Ernest Hemingway: "You know that fiction, prose rather, is possibly…"

Un aphorisme de Ernest Hemingway:

You know that fiction, prose rather, is possibly the roughest trade of all in writing. You do not have the reference, the old important reference. You have the sheet of blank paper, the pencil, and the obligation to invent truer than things can be true. You have to take what is not palpable and make it completely palpable and also have it seem normal and so that it can become a part of experience of the person who reads it.

Traduction automatique:

Vous savez que la fiction, prose plutôt, est peut-être la plus rude de tous les échanges par écrit. Vous n’avez pas la référence, l’ancienne référence importante. Vous avez la feuille de papier blanc, le crayon, et l’obligation d’inventer plus vrai que les choses peuvent être vraies. Vous devez prendre ce qui n’est pas palpable et le rendre complètement palpable et ont également paraître normale et que cela peut devenir une partie de l’expérience de la personne qui le lit.

Envoyer votre traduction

"You know that fiction, prose rather, is possibly…" de Ernest Hemingway | 1 Traduction »