Ernest Hemingway: "Now a writer can make himself a nice career while…"

Un aphorisme de Ernest Hemingway:

Now a writer can make himself a nice career while he is alive by espousing a political cause, working for it, making a profession of believing in it, and if it wins he will be very well placed. All politics is a matter of working hard without reward, or with a living wage for a time, in the hope of booty later. A man can be a Fascist or a Communist and if his outfit gets in he can get to be an ambassador or have a million copies of his books printed by the Government or any of the other rewards the boys dream about.

Traduction automatique:

Maintenant, un écrivain peut se faire une belle carrière, alors qu’il est vivant en épousant une cause politique, qui travaillent pour elle, faire une profession de croire en elle, et si elle gagne, il sera très bien placé. Toute politique est une question de travailler dur sans récompense, ou avec un salaire décent pour un temps, dans l’espoir du butin plus tard. Un homme peut être un fasciste ou un communiste, et si son costume se met en il peut arriver à être un ambassadeur ou un million d’exemplaires de ses livres imprimés par le gouvernement ou l’un des autres récompenses le rêve des garçons au sujet de.

Envoyer votre traduction

"Now a writer can make himself a nice career while…" de Ernest Hemingway | Pas encore de Traduction » Tags: