Dylan Thomas: "You can tear a poem apart to see what makes it tick……"

Un aphorisme de Dylan Thomas:

You can tear a poem apart to see what makes it tick… You’re back with the mystery of having been moved by words. The best craftsmanship always leaves holes and gaps… so that something that is not in the poem can creep, crawl, flash or thunder in.

Traduction automatique:

Vous pouvez détacher un poème en dehors pour voir ce qui fait marcher … Vous êtes de retour avec le mystère d’avoir été ému par les paroles. Le meilleur savoir-faire laisse toujours des trous et des lacunes … de telle sorte que quelque chose qui n’est pas dans le poème peut se glisser, ramper, flash ou le tonnerre po

Envoyer votre traduction

"You can tear a poem apart to see what makes it tick……" de Dylan Thomas | Pas encore de Traduction »