Burt Bacharach: "I don’t think of it quite that way. It’s interesting…"

Un aphorisme de Burt Bacharach:

I don’t think of it quite that way. It’s interesting that you do. I’m thinking more about what’s gone wrong in the past four years. You come from a different political spectrum. The thing is, the album is also about love. That’s why the album has that early reference to ‘What The World Needs Now.’ We need love.

Traduction automatique:

Je ne pense pas que de lui tout à fait ainsi. Il est intéressant que vous faites. Je pense plus sur ce qui va mal dans les quatre dernières années. Vous venez d’un spectre politique différent. La chose est, l’album est aussi de l’amour. C’est pourquoi l’album a qui font référence à tôt pour «Ce que le monde a besoin maintenant. » Nous avons besoin de l’amour.

Envoyer votre traduction

"I don’t think of it quite that way. It’s interesting…" de Burt Bacharach | Pas encore de Traduction » Tags: