151 aphorismes de Winston Churchill - Page 4
Winston Churchill :
I am ready to meet my Maker. Whether my Maker is prepared for the ordeal of meeting me is another matter.
Traduction automatique:
Je suis prêt à rencontrer mon Créateur. Que mon Créateur est préparé pour l’épreuve de me rencontrer, c’est autre chose.
Proposer votre propre traduction ➭
"I am ready to meet my Maker. Whether my Maker…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
I am not sure I should have dared to start; but I am sure that I should not have dared to stop.
Traduction automatique:
Je ne suis pas sûr que j’aurais osé commencer, mais je suis sûr que je n’aurais pas osé s’arrêter.
Proposer votre propre traduction ➭
"I am not sure I should have dared to start; but…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
I am not invested with dictatorial powers. If I were, I should be quite ready to dictate.
Traduction de Jean-Marie MAZALEYRAT:
Je ne suis pas investi de pouvoirs dictatoriaux. Si je l'étais, je serais tout à fait prêt à dicter ma loi.
Proposer votre propre traduction ➭
"I am not invested with dictatorial powers. If…" de Winston Churchill | 1 Traduction »
Winston Churchill :
I am never going to have anything more to do with politics or politicians. When this war is over I shall confine myself entirely to writing and painting.
Traduction automatique:
Je ne vais jamais plus rien avoir à voir avec la politique ou les politiciens. Quand cette guerre sera terminée, je me bornerai entièrement à l’écriture et la peinture.
Proposer votre propre traduction ➭
"I am never going to have anything more to do with…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
I am bored with it all.
Traduction automatique:
Je m’ennuie de tout ça.
Proposer votre propre traduction ➭
"I am bored with it all." de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
History will be kind to me for I intend to write it
Traduction automatique:
L’histoire sera bonne pour moi car j’ai l’intention de l’écrire
Proposer votre propre traduction ➭
"History will be kind to me for I intend to write…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
History is written by the victors.
Traduction automatique:
L’histoire est écrite par les vainqueurs.
Proposer votre propre traduction ➭
"History is written by the victors." de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
He said he was like a crocodile. You never knew whether he was trying to smile or preparing to swallow you up.
Traduction automatique:
Il a dit qu’il était comme un crocodile. On ne savait jamais s’il essayait de sourire ou se préparent à vous engloutir.
Proposer votre propre traduction ➭
"He said he was like a crocodile. You never knew…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
He is a modest little man who has a good deal to be modest about.
Traduction automatique:
Il est un homme modeste qui a une bonne affaire pour être modeste.
Proposer votre propre traduction ➭
"He is a modest little man who has a good deal…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
He has all the virtues I dislike and none of the vices I admire.
Traduction automatique:
Il a toutes les vertus que je n’aime pas et aucun des vices que j’admire.
Proposer votre propre traduction ➭
"He has all the virtues I dislike and none of the…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Haven’t you learned yet that I put something more than whisky into my speeches.
Traduction automatique:
N’avez-vous pas encore appris que je mets quelque chose de plus que le whisky dans mes discours.
Proposer votre propre traduction ➭
"Haven’t you learned yet that I put something more…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Half my lifetime I have earned my living by selling words, and I hope thoughts
Traduction automatique:
La moitié de ma vie, j’ai gagné ma vie en vendant des mots, et j’espère que les pensées
Proposer votre propre traduction ➭
"Half my lifetime I have earned my living by selling…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Greatly his foes he dreads, but more his friends; he hurts me most who lavishly commends.
Traduction automatique:
Très ses ennemis, il redoute, mais plus ses amis, il me fait le plus mal, qui félicite abondamment.
Proposer votre propre traduction ➭
"Greatly his foes he dreads, but more his friends;…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Great and good are seldom the same man.
Traduction automatique:
Grande et bonne sont rarement le même homme.
Proposer votre propre traduction ➭
"Great and good are seldom the same man." de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Golf is a game whose aim is to hit a very small ball into an even smaller hole, with weapons singularly ill-designed for the purpose.
Traduction automatique:
Le golf est un jeu dont le but est de frapper une balle minuscule dans un trou encore plus petit, avec des armes singulièrement mal conçues à cet effet.
Proposer votre propre traduction ➭
"Golf is a game whose aim is to hit a very small…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Give us the tools, and we will finish the job
Traduction automatique:
Donnez-nous les outils, et nous finirons le travail
Proposer votre propre traduction ➭
"Give us the tools, and we will finish the job" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an iron curtain has descended across the Continent.
Traduction automatique:
De Stettin dans la Baltique jusqu’à Trieste dans l’Adriatique, un rideau de fer est descendu à travers le continent.
Proposer votre propre traduction ➭
"From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic,…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
From now on, ending a sentence with a preposition is something up with which I will not put
Traduction automatique:
A partir de maintenant, mettant fin à une phrase avec une préposition est quelque chose avec laquelle je ne mettrai pas
Proposer votre propre traduction ➭
"From now on, ending a sentence with a preposition…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
For myself I am an optimist – it does not seem to be much use being anything else
Traduction automatique:
Pour moi, je suis un optimiste – il ne semble pas être une grande utilité étant autre chose
Proposer votre propre traduction ➭
"For myself I am an optimist – it does not seem…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
For my part, I consider that it will be found much better by all parties to leave the past to history, especially as I propose to write that history myself.
Traduction automatique:
Pour ma part, je considère qu’il se trouve beaucoup mieux par toutes les parties de laisser le passé à l’histoire, d’autant plus que je me propose d’écrire que l’histoire moi-même.
Proposer votre propre traduction ➭
"For my part, I consider that it will be found…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Dernières Traductions
"Un vote, c'est comme un fusil : son utilité dépend du tempérament de l’utilisateur."
de Sylvie STIMBRE-SEGUI ;
Un aphorisme de Theodore Roosevelt
"Les directeurs d'école ont des pouvoirs dont les premiers ministres n'ont encore jamais été investis."
de Jean-Marie MAZALEYRAT ;
Un aphorisme de Winston Churchill
"J'espère aussi avoir parfois suggéré au Lion le bon endroit où planter ses griffes.
(le Lion Cabré du blason britanique)"
de Jean-Marie MAZALEYRAT ;
Un aphorisme de Winston Churchill
"J'évite toujours de prophétiser à l'avance, car il est bien plus efficace de prophétiser après que les choses aient déjà eues lieu."
de Jean-Marie MAZALEYRAT ;
Un aphorisme de Winston Churchill
"Il me semble que je trouve toujours une inspiration et un regain de vigueur au contact de votre grand pays romanesque qui jaillit de l'Atlantique."
de Jean-Marie MAZALEYRAT ;
Un aphorisme de Winston Churchill