151 aphorismes de Winston Churchill - Page 4
Winston Churchill :
I am ready to meet my Maker. Whether my Maker is prepared for the ordeal of meeting me is another matter.
Traduction automatique:
Je suis prêt à rencontrer mon Créateur. Que mon Créateur est préparé pour l’épreuve de me rencontrer, c’est autre chose.
Proposer votre propre traduction ➭
"I am ready to meet my Maker. Whether my Maker…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
I am not sure I should have dared to start; but I am sure that I should not have dared to stop.
Traduction automatique:
Je ne suis pas sûr que j’aurais osé commencer, mais je suis sûr que je n’aurais pas osé s’arrêter.
Proposer votre propre traduction ➭
"I am not sure I should have dared to start; but…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
I am not invested with dictatorial powers. If I were, I should be quite ready to dictate.
Traduction de Jean-Marie MAZALEYRAT:
Je ne suis pas investi de pouvoirs dictatoriaux. Si je l'étais, je serais tout à fait prêt à dicter ma loi.
Proposer votre propre traduction ➭
"I am not invested with dictatorial powers. If…" de Winston Churchill | 1 Traduction »
Winston Churchill :
I am never going to have anything more to do with politics or politicians. When this war is over I shall confine myself entirely to writing and painting.
Traduction automatique:
Je ne vais jamais plus rien avoir à voir avec la politique ou les politiciens. Quand cette guerre sera terminée, je me bornerai entièrement à l’écriture et la peinture.
Proposer votre propre traduction ➭
"I am never going to have anything more to do with…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
I am bored with it all.
Traduction automatique:
Je m’ennuie de tout ça.
Proposer votre propre traduction ➭
"I am bored with it all." de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
History will be kind to me for I intend to write it
Traduction automatique:
L’histoire sera bonne pour moi car j’ai l’intention de l’écrire
Proposer votre propre traduction ➭
"History will be kind to me for I intend to write…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
History is written by the victors.
Traduction automatique:
L’histoire est écrite par les vainqueurs.
Proposer votre propre traduction ➭
"History is written by the victors." de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
He said he was like a crocodile. You never knew whether he was trying to smile or preparing to swallow you up.
Traduction automatique:
Il a dit qu’il était comme un crocodile. On ne savait jamais s’il essayait de sourire ou se préparent à vous engloutir.
Proposer votre propre traduction ➭
"He said he was like a crocodile. You never knew…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
He is a modest little man who has a good deal to be modest about.
Traduction automatique:
Il est un homme modeste qui a une bonne affaire pour être modeste.
Proposer votre propre traduction ➭
"He is a modest little man who has a good deal…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
He has all the virtues I dislike and none of the vices I admire.
Traduction automatique:
Il a toutes les vertus que je n’aime pas et aucun des vices que j’admire.
Proposer votre propre traduction ➭
"He has all the virtues I dislike and none of the…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Haven’t you learned yet that I put something more than whisky into my speeches.
Traduction automatique:
N’avez-vous pas encore appris que je mets quelque chose de plus que le whisky dans mes discours.
Proposer votre propre traduction ➭
"Haven’t you learned yet that I put something more…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Half my lifetime I have earned my living by selling words, and I hope thoughts
Traduction automatique:
La moitié de ma vie, j’ai gagné ma vie en vendant des mots, et j’espère que les pensées
Proposer votre propre traduction ➭
"Half my lifetime I have earned my living by selling…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Greatly his foes he dreads, but more his friends; he hurts me most who lavishly commends.
Traduction automatique:
Très ses ennemis, il redoute, mais plus ses amis, il me fait le plus mal, qui félicite abondamment.
Proposer votre propre traduction ➭
"Greatly his foes he dreads, but more his friends;…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Great and good are seldom the same man.
Traduction automatique:
Grande et bonne sont rarement le même homme.
Proposer votre propre traduction ➭
"Great and good are seldom the same man." de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Golf is a game whose aim is to hit a very small ball into an even smaller hole, with weapons singularly ill-designed for the purpose.
Traduction automatique:
Le golf est un jeu dont le but est de frapper une balle minuscule dans un trou encore plus petit, avec des armes singulièrement mal conçues à cet effet.
Proposer votre propre traduction ➭
"Golf is a game whose aim is to hit a very small…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
Give us the tools, and we will finish the job
Traduction automatique:
Donnez-nous les outils, et nous finirons le travail
Proposer votre propre traduction ➭
"Give us the tools, and we will finish the job" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an iron curtain has descended across the Continent.
Traduction automatique:
De Stettin dans la Baltique jusqu’à Trieste dans l’Adriatique, un rideau de fer est descendu à travers le continent.
Proposer votre propre traduction ➭
"From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic,…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
From now on, ending a sentence with a preposition is something up with which I will not put
Traduction automatique:
A partir de maintenant, mettant fin à une phrase avec une préposition est quelque chose avec laquelle je ne mettrai pas
Proposer votre propre traduction ➭
"From now on, ending a sentence with a preposition…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
For myself I am an optimist – it does not seem to be much use being anything else
Traduction automatique:
Pour moi, je suis un optimiste – il ne semble pas être une grande utilité étant autre chose
Proposer votre propre traduction ➭
"For myself I am an optimist – it does not seem…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Winston Churchill :
For my part, I consider that it will be found much better by all parties to leave the past to history, especially as I propose to write that history myself.
Traduction automatique:
Pour ma part, je considère qu’il se trouve beaucoup mieux par toutes les parties de laisser le passé à l’histoire, d’autant plus que je me propose d’écrire que l’histoire moi-même.
Proposer votre propre traduction ➭
"For my part, I consider that it will be found…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »
Dernières Traductions
"Ce que nous observons, ce n'est pas la nature en soi, mais la nature exposée à notre méthode d'investigation."
de Panaye ;
Un aphorisme de Werner Karl Heisenberg
"Un vote, c'est comme un fusil : son utilité dépend du tempérament de l’utilisateur."
de Sylvie STIMBRE-SEGUI ;
Un aphorisme de Theodore Roosevelt
"Les directeurs d'école ont des pouvoirs dont les premiers ministres n'ont encore jamais été investis."
de Jean-Marie MAZALEYRAT ;
Un aphorisme de Winston Churchill
"J'espère aussi avoir parfois suggéré au Lion le bon endroit où planter ses griffes.
(le Lion Cabré du blason britanique)"
de Jean-Marie MAZALEYRAT ;
Un aphorisme de Winston Churchill
"J'évite toujours de prophétiser à l'avance, car il est bien plus efficace de prophétiser après que les choses aient déjà eues lieu."
de Jean-Marie MAZALEYRAT ;
Un aphorisme de Winston Churchill