140 aphorismes de William Shakespeare - Page 3

William Shakespeare:

All that glisters is not gold; Often have you heard that told

Traduction automatique:

Tout ce qui brille n’est pas or; fois avez-vous entendu dire que dit

Proposer votre propre traduction ➭

"All that glisters is not gold; Often have you…" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

All that glisters is not gold.

Traduction automatique:

Tout ce qui brille n’est pas or.

Proposer votre propre traduction ➭

"All that glisters is not gold." de William Shakespeare | 1 Traduction »

William Shakespeare:

All places that the eye of heaven visits are to a wise man ports and happy havens. Teach thy necessity to reason thus; there is no virtue like necessity.

Traduction automatique:

Tous les lieux que l’œil de visites ciel sont à un homme sage et ports paradis heureux. Enseigner ta nécessité de raisonner ainsi, il n’y a pas de vertu comme nécessité.

Proposer votre propre traduction ➭

"All places that the eye of heaven visits are…" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

All lovers swear more performance than they are able, and yet reserve an ability that they never perform; vowing more than the perfection of ten, and discharging less than the tenth part of one.

Traduction automatique:

Tous les amateurs de jure plus de performance que ce qu’ils sont en mesure, et pourtant réserver une capacité qu’ils ne font jamais; jurant plus que la perfection de dix ans, et de décharge inférieure à la dixième partie d’un.

Proposer votre propre traduction ➭

"All lovers swear more performance than they…" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction » Tags:

William Shakespeare:

All lovers swear more performance than they are able

Traduction automatique:

Tous les amateurs de jure plus de performance que ce qu’ils sont en mesure

Proposer votre propre traduction ➭

"All lovers swear more performance than they…" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction » Tags:

William Shakespeare:

All is not well;

Traduction automatique:

Tout n’est pas bien;

Proposer votre propre traduction ➭

"All is not well;" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

All is but toys: renown, and grace, is dead; The wine of life is drawn, and the mere lees Is left this vault to brag of

Traduction automatique:

Tout est, mais jouets: notoriété, et la grâce, est mort; Le vin de la vie est établi, et le simple fait de lies est laissé cette voûte se vanter d’

Proposer votre propre traduction ➭

"All is but toys: renown, and grace, is dead;…" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction » Tags:

William Shakespeare:

All impediments in fancy’s course

Traduction automatique:

Tous les obstacles en temps de fantaisie

Proposer votre propre traduction ➭

"All impediments in fancy’s course" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

All goodness

Traduction automatique:

Tout bien

Proposer votre propre traduction ➭

"All goodness" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

Alas, poor Yorick! I knew him Horatio, a fellow of infinite jest, of most excellent fancy…

Traduction automatique:

Hélas, pauvre Yorick! Je l’ai connu Horatio, un garçon de plaisanterie infini, de la fantaisie la plus excellente …

Proposer votre propre traduction ➭

"Alas, poor Yorick! I knew him Horatio, a fellow…" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

Alas, how love can trifle with itself!

Traduction automatique:

Hélas, comment l’amour peut jouer avec elle-même!

Proposer votre propre traduction ➭

"Alas, how love can trifle with itself!" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction » Tags:

William Shakespeare:

Age, I do abhor thee, youth, I do adore thee.

Traduction automatique:

Âge, je ne te fais horreur, de la jeunesse, je ne t’adore.

Proposer votre propre traduction ➭

"Age, I do abhor thee, youth, I do adore thee." de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

Age cannot wither her, nor custom stale Her infinite variety, other women cloy

Traduction automatique:

L’âge ne peut la flétrir, ni l’habitude fade Son infinie variété, lasse d’autres femmes

Proposer votre propre traduction ➭

"Age cannot wither her, nor custom stale Her…" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction » Tags:

William Shakespeare:

After life’s fitful fever he sleeps well. Treason has done his worst. Nor steel nor poison, malice domestic, foreign levy, nothing can touch him further.

Traduction automatique:

Après la fièvre intermittente de la vie, il dort bien. Trahison a fait son pire. Ni acier, ni poison, de la méchanceté domestique, prélèvement étrangère, rien ne peut le toucher encore.

Proposer votre propre traduction ➭

"After life’s fitful fever he sleeps well. Treason…" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

Affliction is enamoured of thy parts, and thou art wedded to calamity.

Traduction automatique:

Affliction est épris de tes pièces, et tu es marié à calamité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Affliction is enamoured of thy parts, and thou…" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

Affection faints not like a pale-faced coward,

Traduction automatique:

Affection s’évanouit pas comme un lâche pâle,

Proposer votre propre traduction ➭

"Affection faints not like a pale-faced coward," de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

Adversity’s sweet milk, philosophy

Traduction automatique:

Lait sucré adversité, la philosophie

Proposer votre propre traduction ➭

"Adversity’s sweet milk, philosophy" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

Adieu! I have too grieved a heart to take a tedious leave

Traduction automatique:

Adieu! J’ai trop affligé d’un cœur à prendre un congé fastidieuse

Proposer votre propre traduction ➭

"Adieu! I have too grieved a heart to take a…" de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

Action is eloquence.

Traduction automatique:

L’action est l’éloquence.

Proposer votre propre traduction ➭

"Action is eloquence." de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »

William Shakespeare:

Abstinence engenders maladies.

Traduction automatique:

Abstinence engendre maladies.

Proposer votre propre traduction ➭

"Abstinence engenders maladies." de William Shakespeare | Pas encore de Traduction »