There is no arguing with the pretenders to a divine knowledge and to a divine mission. They are possessed with the sin of pride, they have yielded to the perennial temptation.
Traduction automatique:
Il n’y a pas à discuter avec les prétendants à la connaissance divine et d’une mission divine. Ils sont possédés avec le péché d’orgueil, ils ont cédé à la tentation éternelle.
The tendency of the casual mind is to pick out or stumble upon a sample which supports or defies its prejudices, and then to make it the representative of a whole class.
Traduction automatique:
La tendance de l’esprit décontracté est de choisir ou de tomber par hasard sur un échantillon qui soutient ou défie ses préjugés, et ensuite d’en faire le représentant d’une classe entière.
The simple opposition between the people and big business has disappeared because the people themselves have become so deeply involved in big business.
Traduction automatique:
La simple opposition entre les personnes et les grandes entreprises a disparu parce que les gens eux-mêmes sont devenus si profondément impliqué dans les grandes entreprises.
The radical novelty of modern science lies precisely in the rejection of the belief, which is at the heart of all popular religion, that the forces which move the stars and atoms are contingent upon the preferences of the human heart
Traduction automatique:
La nouveauté radicale de la science moderne réside précisément dans le rejet de la croyance, qui est au cœur de toute religion populaire, que les forces qui meuvent les étoiles et les atomes sont subordonnées à des préférences du cœur humain
The private citizen, beset by partisan appeals for the loan of his Public Opinion, will soon see, perhaps, that these appeals are not a compliment to his intelligence, but an imposition on his good nature and an insult to his sense of evidence.
Traduction automatique:
Le citoyen, en proie à des appels partisanes pour le prêt de son opinion publique, verra bientôt, peut-être, que ces appels ne sont pas un compliment à son intelligence, mais une imposition sur sa bonne nature et une insulte à son sens de la preuve.
The principles of the good society call for a concern with an order of being — which cannot be proved existentially to the sense organs — where it matters supremely that the human person is inviolable, that reason shall regulate the will. . .
Traduction automatique:
Les principes de l’appel de la société bon pour un problème avec un ordre de l’être – ce qui ne peut être prouvé existentiellement les organes des sens – là où cela importe souverainement que la personne humaine est inviolable, que la raison est la volonté de réglementer. . .
The principle of majority rule is the mildest form in which the force of numbers can be exercised. It is a pacific substitute for civil war in which the opposing armies are counted and the victory is awarded to the larger before any blood is shed.
Traduction automatique:
Le principe de la règle de la majorité est la forme la plus bénigne dans laquelle la force du nombre ne peut être exercé. Il s’agit d’un substitut pacifique à la guerre civile dans laquelle les armées ennemies sont comptés et la victoire est accordée à la plus grande avant tout le sang est versé.
The press is no substitute for institutions. It is like the beam of a searchlight that moves restlessly about, bringing one episode and then another out of darkness into vision. Men cannot do the work of the world by this light alone.
Traduction automatique:
La presse n’est pas un substitut pour les institutions. C’est comme le faisceau d’un projecteur qui se déplace sans relâche sur les, amenant un épisode et puis un autre des ténèbres à la vision. Les hommes ne peuvent faire le travail du monde par cette lumière seule.
The ordinary politician has a very low estimate of human nature. In his daily life he comes into contact chiefly with persons who want to get something or to avoid something.
Traduction automatique:
Le politicien ordinaire a une très faible estimation de la nature humaine. Dans sa vie quotidienne, il entre en contact principalement avec des personnes qui veulent obtenir quelque chose ou pour éviter quelque chose.
The opposition is indispensable. A good statesman, like any other sensible human being, always learns more from his opponents than from his fervent supporters.
Traduction automatique:
L’opposition est indispensable. Un homme d’Etat bien, comme n’importe quel autre être humain sensible, apprend toujours plus de ses adversaires que de ses fervents supporters.
The lesson of the tremendous days through which we are passing is that men cannot live upon the achievements of their forefathers, but must themselves renew them – We cannot escape the elementary facts of life – that for a people there is nothing for
Traduction automatique:
La leçon des jours formidables à travers lesquelles nous passons, c’est que les hommes ne peuvent pas vivre sur les réalisations de leurs ancêtres, mais ils doivent eux-mêmes les renouveler – Nous ne pouvons pas échapper aux faits élémentaires de la vie – que pour un peuple, il n’ya rien pour