145 aphorismes de W. H. Auden - Page 2

W. H. Auden:

Pleasure is by no means an infallible guide, but it is the least fallible.

Traduction automatique:

Le plaisir est en aucun cas un guide infaillible, mais il est le moins faillible.

Proposer votre propre traduction ➭

"Pleasure is by no means an infallible guide, but it…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Perhaps there is only one cardinal sin: impatience. Because of impatience we were driven out of Paradise, because of impatience we cannot return.

Traduction automatique:

Peut-être il n’ya qu’un seul péché capital: l’impatience. Raison de l’impatience nous avons été chassés du Paradis, à cause de l’impatience nous ne pouvons pas revenir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Perhaps there is only one cardinal sin: impatience…." de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Our researchers into Public Opinion are content/ That he held the proper opinions for the time of year;/ When there was peace, he was for peace; when there was war, he went.

Traduction automatique:

Nos chercheurs sur l’opinion publique se contentent / Ce qu’il a occupé les opinions propres pour le moment de ;/ année où il avait la paix, il était pour la paix, quand il y avait la guerre, il est allé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Our researchers into Public Opinion are content/ That…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Only those in the last stage of disease could believe that children are true judges of character.

Traduction automatique:

Seuls ceux de la dernière étape de la maladie pourrait croire que les enfants sont les vrais juges de caractère.

Proposer votre propre traduction ➭

"Only those in the last stage of disease could believe…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

One tapped my shoulder and asked me `How did you fall, sir?’ / Whereat I awakened.

Traduction automatique:

Une écoute mon épaule et m’a demandé ‘Comment avez-vous tomber, monsieur? / Sur quoi, je me suis réveillé.

Proposer votre propre traduction ➭

"One tapped my shoulder and asked me `How did you fall,…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

One cannot walk through an assembly factory and not feel that one is in Hell.

Traduction automatique:

On ne peut pas marcher à travers une usine d’assemblage et ne pas sentir que l’on est en enfer.

Proposer votre propre traduction ➭

"One cannot walk through an assembly factory and not…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

One cannot review a bad book without showing off.

Traduction automatique:

On ne peut pas examiner un mauvais livre, sans ostentation.

Proposer votre propre traduction ➭

"One cannot review a bad book without showing off." de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Of all possible subjects, travel is the most difficult for an artist, as it is the easiest for a journalist.

Traduction automatique:

Parmi tous les sujets possibles, le voyage est le plus difficile pour un artiste, car il est le plus facile pour un journaliste.

Proposer votre propre traduction ➭

"Of all possible subjects, travel is the most difficult…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

O for doors to be open and an invite with gilded edges / To dine with Lord Lobcock and Count Asthma.

Traduction automatique:

O pour les portes d’être ouvertes et une invitation avec des bords dorés / Pour dîner avec Lord Lobcock et l’asthme. Comte

Proposer votre propre traduction ➭

"O for doors to be open and an invite with gilded edges…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Now is the age of anxiety.

Traduction automatique:

Il est maintenant l’âge de l’anxiété.

Proposer votre propre traduction ➭

"Now is the age of anxiety." de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Now Ireland has her madness and her weather still, For poetry makes nothing happen

Traduction automatique:

Maintenant l’Irlande a sa folie et son temps encore, la poésie ne fait rien pour arriver

Proposer votre propre traduction ➭

"Now Ireland has her madness and her weather still, For…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Noises at dawn will bring / Freedom for some, but not this peace / No bird can contradict.

Traduction automatique:

Bruits à l’aube apportera / Liberté pour certains, mais pas cette paix / Aucun oiseau ne peut contredire.

Proposer votre propre traduction ➭

"Noises at dawn will bring / Freedom for some, but not…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Nobody knows what the cause is, though some pretend they do; it like some hidden assassin waiting to strike at you. Childless women get it, and men when they retire; it as if there had to be some outlet for their foiled creative fire.

Traduction automatique:

Personne ne sait quelle est la cause, même si certains prétendent qu’ils font, c’est comme un assassin qui ne demande qu’à frapper à vous. Les femmes sans enfants l’obtenir, et les hommes, quand ils prennent leur retraite; comme si il devait y avoir une sortie pour leur feu créateur déjoué.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nobody knows what the cause is, though some pretend…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction » Tags: ,

W. H. Auden:

No poet or novelist wishes he were the only one who ever lived, but most of them wish they were the only one alive, and quite a number fondly believe their wish has been granted.

Traduction automatique:

Pas de voeux poète ou romancier, il était le seul qui ait jamais vécu, mais la plupart d’entre eux souhaitent qu’ils étaient le seul en vie, et tout à fait un certain nombre affectueusement croient que leur souhait a été exaucé.

Proposer votre propre traduction ➭

"No poet or novelist wishes he were the only one who…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

No opera plot can be sensible, for people do not sing when they are feeling sensible.

Traduction automatique:

Pas d’intrigue d’opéra peut être judicieux, pour les personnes ne chantent pas quand ils se sentent sensible.

Proposer votre propre traduction ➭

"No opera plot can be sensible, for people do not sing…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

No human being is innocent, but there is a class of innocent human actions called Games.

Traduction automatique:

Aucun être humain est innocent, mais il ya une classe d’innocents actions humaines appelées Jeux.

Proposer votre propre traduction ➭

"No human being is innocent, but there is a class of…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

No hero is immortal till he dies

Traduction automatique:

Aucun héros est immortel jusqu’à ce qu’il meurt

Proposer votre propre traduction ➭

"No hero is immortal till he dies" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

No good opera plot can be sensible, for people do not sing when they are feeling sensible.

Traduction automatique:

Pas d’intrigue bon opéra peut être judicieux, pour les personnes ne chantent pas quand ils se sentent sensible.

Proposer votre propre traduction ➭

"No good opera plot can be sensible, for people do not…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Narcissus does not fall in love with his reflection because it is beautiful, but because it is his. If it were his beauty that enthralled him, he would be set free in a few years by its fading.

Traduction automatique:

Narcisse ne pas tomber en amour avec sa réflexion parce qu’elle est belle, mais parce que c’est la sienne. Si elle était sa beauté qui lui captivé, il serait mis en liberté dans quelques années par son évanouissement.

Proposer votre propre traduction ➭

"Narcissus does not fall in love with his reflection…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

My face looks like a wedding-cake left out in the rain.

Traduction automatique:

Mon visage ressemble à un gâteau de mariage à gauche sous la pluie.

Proposer votre propre traduction ➭

"My face looks like a wedding-cake left out in the rain." de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »