154 aphorismes de Victor Hugo - Page 6

Victor Hugo:

I don’t mind what Congress does, as long as they don’t do it in the streets and frighten the horses.

Traduction automatique:

Je ne me dérange pas ce que le Congrès fait, aussi longtemps qu’ils ne le font pas dans les rues et effrayer les chevaux.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t mind what Congress does, as long as they don’t…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

Human intelligence discovered a way of perpetuating itself, one not only more durable and more resistant than architecture, but also simpler and easier.

Traduction automatique:

L’intelligence humaine a découvert un moyen de se perpétuer, on n’est pas seulement plus durable et plus résistant que l’architecture, mais aussi plus simple et plus facile.

Proposer votre propre traduction ➭

"Human intelligence discovered a way of perpetuating…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

How did it happen that their lips came together? How does it happen that birds sing, that snow melts, that the rose unfolds, that the dawn whitens behind the stark shapes of trees on the quivering summit of the hill? A kiss, and all was said.

Traduction automatique:

Comment se fait-il que leurs lèvres se sont réunis? Comment se fait-il que les oiseaux chantent, que la neige fond, que la rose se déroule, que l’aube blanchit derrière les formes austères d’arbres sur le sommet de la colline frémissante? Un baiser, et tout fut dit.

Proposer votre propre traduction ➭

"How did it happen that their lips came together? How…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

Hope is the word which God has written on the brow of every man.

Traduction automatique:

L’espoir est la parole que Dieu a écrit sur le front de tout homme.

Proposer votre propre traduction ➭

"Hope is the word which God has written on the brow of…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction » Tags:

Victor Hugo:

Hell is an outrage on humanity. When you tell me that your deity made you in his image, I reply that he must have been very ugly.

Traduction automatique:

L’enfer est un outrage à l’humanité. Quand vous me dites que votre dieu que vous avez fait à son image, je réponds qu’il doit avoir été très laid.

Proposer votre propre traduction ➭

"Hell is an outrage on humanity. When you tell me that…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

He, who every morning plans the transactions of the day, and follows that plan, carries a thread that will guide him through a labyrinth of the most busy life.

Traduction automatique:

Lui, qui tous les matins planifie les opérations de la journée, et suit ce plan, porte un fil qui va le guider à travers un labyrinthe de la vie la plus occupée.

Proposer votre propre traduction ➭

"He, who every morning plans the transactions of the…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

He who opens a school door, closes a prison.

Traduction automatique:

Celui qui ouvre une porte d’école, ferme une prison.

Proposer votre propre traduction ➭

"He who opens a school door, closes a prison." de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

He does not weep who does not see

Traduction automatique:

Il ne pleure pas, qui ne voit pas

Proposer votre propre traduction ➭

"He does not weep who does not see" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

Have no fear of robbers or murderers. They are external dangers, petty dangers. We should fear ourselves. Prejudices are the real robbers; vices the real murders. The great dangers are within us. Why worry about what threatens our heads or purses? Let us think instead of what threatens our souls.

Traduction automatique:

N’ayez aucune crainte des voleurs ou des assassins. Ils sont les dangers extérieurs, les petits dangers. Nous devrions nous craindre. Les préjugés sont les voleurs; vices des meurtres réels. Les grands dangers sont en nous. Pourquoi se préoccuper de ce qui menace nos têtes ou porte-monnaie? Laissez-nous réfléchir au lieu de ce qui menace nos âmes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Have no fear of robbers or murderers. They are external…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

Have courage for the great sorrows of life and patience for the small ones; and when you have laboriously accomplished your daily task, go to sleep in peace. God is awake.

Traduction automatique:

Ayez le courage pour les grandes douleurs de la vie et de la patience pour les petits, et quand vous avez laborieusement accompli votre tâche quotidienne, aller dormir en paix. Dieu est éveillé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Have courage for the great sorrows of life and patience…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

Habit is the nursery of errors.

Traduction automatique:

L’habitude est la pépinière des erreurs.

Proposer votre propre traduction ➭

"Habit is the nursery of errors." de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

Greater than the tread of mighty armies is an idea whose time has come.

Traduction automatique:

Plus de la bande de roulement de puissantes armées est une idée dont le temps est venu.

Proposer votre propre traduction ➭

"Greater than the tread of mighty armies is an idea whose…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

Great perils have this beauty, that they bring to light the fraternity of strangers.

Traduction automatique:

Les grands périls ont cette beauté, qu’ils mettent en lumière la fraternité des inconnus.

Proposer votre propre traduction ➭

"Great perils have this beauty, that they bring to light…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

God was bored by him

Traduction automatique:

Dieu a été ennuyé par lui

Proposer votre propre traduction ➭

"God was bored by him" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

God created the flirt as soon as he made the fool.

Traduction automatique:

Dieu a créé le flirt dès qu’il fait le fou.

Proposer votre propre traduction ➭

"God created the flirt as soon as he made the fool." de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

Genius is a promontory jutting out into the future

Traduction automatique:

Le génie est un promontoire qui s’avance dans l’avenir

Proposer votre propre traduction ➭

"Genius is a promontory jutting out into the future" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

From the oyster to the eagle, from the swine to the tiger, all animals are to be found in men and each of them exists in some man, sometimes several at the time. Animals are nothing but the portrayal of our virtues and vices made manifest to our eyes, the visible reflections of our souls. God displays them to us to give us food for thought.

Traduction automatique:

De l’huître à l’aigle, des porcs à le tigre, tous les animaux se trouvent chez les hommes et chacun d’eux existe dans un homme, parfois plusieurs à la fois. Les animaux sont rien d’autre que la représentation de nos vertus et des vices manifeste à nos yeux, les reflets visibles de nos âmes. Dieu les affiche à nous pour nous donner matière à réflexion.

Proposer votre propre traduction ➭

"From the oyster to the eagle, from the swine to the…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction » Tags:

Victor Hugo:

Forty is the old age of youth; fifty is the youth of old age.

Traduction automatique:

Quarante est la vieillesse de la jeunesse, cinquante, c’est la jeunesse de la vieillesse.

Proposer votre propre traduction ➭

"Forty is the old age of youth; fifty is the youth of…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

forty is

Traduction automatique:

quarante ans est

Proposer votre propre traduction ➭

"forty is" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »

Victor Hugo:

forced to withdraw support from the president in order to ensure public safety.

Traduction automatique:

contraint de retirer son soutien au président en vue d’assurer la sécurité du public.

Proposer votre propre traduction ➭

"forced to withdraw support from the president in order…" de Victor Hugo | Pas encore de Traduction »