Talking about music is like dancing about architecture.
Traduction automatique:
Parler de musique, c’est comme danser sur l’architecture.
Proposer votre propre traduction ➭Talking about music is like dancing about architecture.
Parler de musique, c’est comme danser sur l’architecture.
Proposer votre propre traduction ➭Sure, you can start now. Fire the janitor.
Bien sûr, vous pouvez commencer dès maintenant. Feu le concierge.
Proposer votre propre traduction ➭Sex is one of the most wholesome, beautiful and natural experiences that money can buy.
Le sexe est l’une des expériences les plus sains, beau et naturel que l’argent peut acheter.
Proposer votre propre traduction ➭Right now we’re teaching them that the game is fun. If they learn it’s fun, they always go back to it again in clinics and in schools.
À l’heure actuelle nous sommes à leur enseigner que le jeu est amusant. Si ils apprennent que c’est amusant, ils vont toujours revenir à nouveau dans les cliniques et dans les écoles.
Proposer votre propre traduction ➭Private companies have a lot of capital. They can run things efficiently and get projects built.
Les entreprises privées ont beaucoup de capital. Ils peuvent courir les choses efficacement et d’obtenir des projets de construction.
Proposer votre propre traduction ➭Nothing has changed. Not even Lorne’s photos on the walls in his office.
Rien n’a changé. Pas même des photos de Lorne sur les murs de son bureau.
Proposer votre propre traduction ➭Love is a promise delivered already broken.
L’amour est une promesse tenue déjà cassé.
Proposer votre propre traduction ➭Lots of women are getting involved. They’re not satisfied just being passengers anymore.
Beaucoup de femmes s’impliquent. Ils ne sont pas satisfaits être juste passagers plus.
Proposer votre propre traduction ➭Last year’s [Breeders’ Futurity] purse was due to increased nominations for the New York-bred program and it has continued to go up. That’s why we raised the estimation to $200,000 for this year. We had previously estimated it at $100,000 and, obviously, the last two years it’s completely overshot that, so we’re anticipating the same type of scenario this year.
(Futurity Breeders ‘) de l’année dernière bourse était dû à l’augmentation des candidatures pour le New York de race du programme et elle a continué à monter. C’est pourquoi nous avons soulevé l’estimation à 200.000 $ pour cette année. Nous avions déjà elle a estimé à 100.000 $ et, bien évidemment, les deux dernières années, il est complètement dépassé, donc nous nous attendons à ce même type de scénario cette année.
Proposer votre propre traduction ➭Just to be on the front row here is a bit of a prize in itself.
Juste pour être sur la première ligne est ici un peu d’un prix en soi.
Proposer votre propre traduction ➭It’s kind of a dream come true, because we’ve always loved these films. We’ve loved this character, and now we have the opportunity to not remake the movie, but to play these characters. It’s like playing Hamlet.
C’est plutôt un rêve devenu réalité, parce que nous avons toujours aimé ces films. Nous avons aimé ce personnage, et maintenant nous avons la possibilité de ne pas refaire le film, mais pour jouer ces personnages. C’est comme jouer Hamlet.
Proposer votre propre traduction ➭It’s hard to find the right expression for this, but her beauty that she keeps within, you know? The character of Mirabelle really requires stillness and no artifice, and that’s what she has.
Il est difficile de trouver l’expression juste pour cela, mais sa beauté qu’elle conserve à l’intérieur, vous savez? Le personnage de Mirabelle faut vraiment calme et sans artifice, et c’est ce qu’elle a.
Proposer votre propre traduction ➭It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled it and threw it in the air. These casinos were barges, on the water, and they were destroyed.
C’est presque comme si quelqu’un prenait un craquelin salés, il s’écroula et le jeta dans l’air. Ces casinos sont des barges, sur l’eau, et ils ont été détruits.
Proposer votre propre traduction ➭It was so sweet backstage, you should have seen it: The Teamsters were helping Michael Moore into the trunk of his limo.
Il était si doux dans les coulisses, vous devriez avoir vu: Le syndicat des Teamsters ont été d’aider Michael Moore dans le coffre de sa limousine.
Proposer votre propre traduction ➭It takes time though for owners and trainers to invest that additional purse money to start cultivating that better racing product.
Il faut du temps pour que les propriétaires et les formateurs d’investir cet argent supplémentaire bourse de commencer à cultiver ce produit de mieux les courses.
Proposer votre propre traduction ➭It eventually appeared to be me, cinematically. When I was writing it I was actually an author, you know, writing a book. … But there certainly is a difference in energy between a younger man and an older man.
Elle a finalement semblé être moi, cinématographiquement. Quand je l’écrivais j’étais effectivement un auteur, vous le savez, écrire un livre. … Mais il ya certainement une différence d’énergie entre un jeune homme et un homme plus âgé.
Proposer votre propre traduction ➭It doesn’t behoove us not to ask these questions. It makes us look like fools.
Il ne nous incombe de ne pas poser ces questions. Il nous fait regarder comme des imbéciles.
Proposer votre propre traduction ➭If she doesn’t get an Academy Award nomination, I will kill myself.
Si elle n’obtient pas une nomination aux Oscars, je me tuerai.
Proposer votre propre traduction ➭I’ve got to keep breathing. It’ll be my worst business mistake if I don’t.
Je dois continuer à respirer. Ce sera mon pire erreur d’affaires si je ne fais pas.
Proposer votre propre traduction ➭I’m the leader of the platoon and I run gambling and lotteries, dances and I sell beer illegally. I’m a con man and I’m thoroughly lovable.
Je suis le leader du peloton et je lance le jeu et les loteries, les danses et je vendre de la bière illégalement. Je suis un escroc et je suis bien aimable.
Proposer votre propre traduction ➭