93 aphorismes de Stephen King - Page 2

Stephen King:

The rope by which the great blocks of taxes are attached to any citizenry is simple loyalty.

Traduction automatique:

La corde à laquelle les grands blocs de taxes sont fixées à une citoyenneté quelconque est la loyauté simple.

Proposer votre propre traduction ➭

"The rope by which the great blocks of taxes are attached…" de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

The place where you made your stand never mattered. Only that you were there…and still on your feet.

Traduction automatique:

L’endroit où vous avez fait votre stand ne comptait. Seulement que vous étiez là … et toujours sur vos pieds.

Proposer votre propre traduction ➭

"The place where you made your stand never mattered…." de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

The most important things are the hardest to say, because words diminish them

Traduction automatique:

Les choses les plus importantes sont les plus difficiles à dire, parce que les mots les diminuer

Proposer votre propre traduction ➭

"The most important things are the hardest to say, because…" de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

The most important things are the hardest things to say. They are the things you get ashamed of because words diminish your feelings – words shrink things that seem timeless when they are in your head to no more than living size when they are brought out.

Traduction automatique:

Les choses les plus importantes sont les plus difficiles des choses à dire. Ils sont les choses que vous obtenez honte de diminuer parce que les mots de vos sentiments – mots réduire les choses qui semblent hors du temps quand ils sont dans votre tête pour ne plus vivre la taille quand ils sont mis en évidence.

Proposer votre propre traduction ➭

"The most important things are the hardest things to…" de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

The mind can calculate, but the spirit yearns, and the heart wants what the heart wants.

Traduction automatique:

L’esprit peut calculer, mais l’esprit aspire, et le cœur veut ce que le cœur désire.

Proposer votre propre traduction ➭

"The mind can calculate, but the spirit yearns, and…" de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed.

Traduction automatique:

L’homme en noir ont fui à travers le désert, et le pistolero suivi.

Proposer votre propre traduction ➭

"The man in black fled across the desert, and the gunslinger…" de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

The good news is more rate cuts are on the way. The bad news is the economy is weaker and that will put pressure on earnings.

Traduction automatique:

Les bonnes nouvelles sont des baisses de taux supplémentaires sont sur le chemin. Les mauvaises nouvelles sont l’économie est plus faible et qui mettra la pression sur les salaires.

Proposer votre propre traduction ➭

"The good news is more rate cuts are on the way. The…" de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

The devil’s voice is sweet to hear.

Traduction automatique:

La voix du diable est doux à entendre.

Proposer votre propre traduction ➭

"The devil’s voice is sweet to hear." de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

The beauty of religious mania is that it has the power to explain everything. Once God (or Satan) is accepted as the first cause of everything which happens in the mortal world, nothing is left to chance…logic can be happily tossed out the window.

Traduction automatique:

La beauté de la manie religieuse, c’est qu’il a le pouvoir de tout expliquer. Une fois que Dieu (ou Satan) est accepté comme la première cause de tout ce qui se passe dans le monde des mortels, rien n’est laissé au hasard … la logique peut être heureux jeté par la fenêtre.

Proposer votre propre traduction ➭

"The beauty of religious mania is that it has the power…" de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

That whole program took on a life of its own.

Traduction automatique:

Ce programme dans son ensemble a pris une vie propre.

Proposer votre propre traduction ➭

"That whole program took on a life of its own." de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

Talent won’t be quiet, doesn’t know how to be quiet. […] It never shuts up. It’ll wake you in the middle of your tiredest night, screaming, ‘Use me, use me, use me! I’m tired of just sitting her! Use me, fuckhead, use me!’

Traduction automatique:

Talent ne sera pas tranquille, ne sait pas comment se tenir tranquille. (…) Il ne ferme jamais en place. Il vous réveiller au milieu de votre tiredest nuit, en criant, «Utilise-moi, servir de moi, me servir! Je suis fatigué de tout son séant! Utilise-moi, fuckhead, me servir!

Proposer votre propre traduction ➭

"Talent won’t be quiet, doesn’t know how to be quiet…." de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

Some people say that I must be a horrible person, but that’s not true. I have the heart of a young boy — in a jar on my desk.

Traduction automatique:

Certaines personnes disent que je dois être une personne horrible, mais ce n’est pas vrai. J’ai le coeur d’un jeune garçon – dans un bocal sur mon bureau.

Proposer votre propre traduction ➭

"Some people say that I must be a horrible person, but…" de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

So will the world end, I think, a victim of love rather than hate. For love’s ever been the more destructive weapon.

Traduction automatique:

Alors viendra la fin du monde, je pense, une victime de l’amour plutôt que la haine. Pour l’amour ne l’a jamais été l’arme la plus destructrice.

Proposer votre propre traduction ➭

"So will the world end, I think, a victim of love rather…" de Stephen King | Pas encore de Traduction » Tags:

Stephen King:

should it suit the author.

Traduction automatique:

devrait lui convenir l’auteur.

Proposer votre propre traduction ➭

"should it suit the author." de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

Publicly, I have always expressed a great deal of confidence in human nature, but in private I have wondered if anybody would ever pay for anything on the Net, … It now looks as though people will, and I am faced with the real possibility of finishing ‘The Plant.’

Traduction automatique:

Publiquement, j’ai toujours exprimé une grande confiance dans la nature humaine, mais en privé je me suis demandé si quelqu’un n’aurait jamais payer pour quoi que ce soit sur le Net, … Il semble aujourd’hui que si les gens volonté, et je suis confronté à la possibilité réelle d’en finir »L’usine».

Proposer votre propre traduction ➭

"Publicly, I have always expressed a great deal of confidence…" de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

People want to know why I do this, why I write such gross stuff. I like to tell them I have the heart of a small boy… and I keep it in a jar on my desk.

Traduction automatique:

Les gens veulent savoir pourquoi je fais cela, pourquoi j’écris des choses telles brut. Je voudrais leur dire que j’ai le cœur d’un petit garçon … et je le garde dans un bocal sur mon bureau.

Proposer votre propre traduction ➭

"People want to know why I do this, why I write such…" de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

People think that I must be a very strange person. This is not correct. I have the heart of a small boy. It is in a glass jar on my desk.

Traduction automatique:

Les gens pensent que je dois être une personne très étrange. Ce n’est pas correct. J’ai le coeur d’un petit garçon. Il est dans un bocal en verre sur mon bureau.

Proposer votre propre traduction ➭

"People think that I must be a very strange person…." de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

Pay and the story rolls, … Steal and the story folds. No stealing from the blind newsboy.

Traduction automatique:

Payer et l’histoire roule, … Steal et les plis histoire. Pas de vol de la gavroche aveugle.

Proposer votre propre traduction ➭

"Pay and the story rolls, … Steal and the story folds…." de Stephen King | Pas encore de Traduction »

Stephen King:

Only enemies speak the truth; friends and lovers lie endlessly, caught in the web of duty.

Traduction automatique:

Seuls les ennemis de dire la vérité; amis et amants se trouvent sans cesse, pris dans la toile du devoir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Only enemies speak the truth; friends and lovers lie…" de Stephen King | Pas encore de Traduction » Tags:

Stephen King:

One of the problems here both for France and for Germany, is that they are both quite dependant on exports as a source of growth.

Traduction automatique:

Un des problèmes ici à la fois pour la France et pour l’Allemagne, c’est qu’ils sont tous deux très dépendante des exportations en tant que source de croissance.

Proposer votre propre traduction ➭

"One of the problems here both for France and for Germany,…" de Stephen King | Pas encore de Traduction »