145 aphorismes de Samuel Johnson - Page 8

Samuel Johnson:

A book should teach us to enjoy life, or to endure it.

Traduction automatique:

Un livre doit nous apprendre à profiter de la vie, ou à le supporter.

Proposer votre propre traduction ➭

"A book should teach us to enjoy life, or to endure…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

…that what is obvious is not always known, and what is known is not always present.

Traduction automatique:

… Que ce qui est évident n’est pas toujours connue, et ce qui est connu n’est pas toujours présent.

Proposer votre propre traduction ➭

"…that what is obvious is not always known, and…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

(King) was one of those who tried what Wit could perform, in opposition to Learning, on a question which Learning alone could decide

Traduction automatique:

(Roi) était un de ceux qui ont essayé ce Wit pourrait effectuer, en opposition à l’apprentissage, sur une question qui pourrait décider seul d’apprentissage

Proposer votre propre traduction ➭

"(King) was one of those who tried what Wit could…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

(Hanway) is to expect little justice from the author of this extract, a hardened and shameless tea drinker, who has for twenty years diluted his meals with only the infusion of this fascinating plant; whose kettle scarcely has time to cool; who with tea amuses the evening, with tea solaces the midnight, and with tea welcomes the morning.

Traduction automatique:

(Hanway) est de s’attendre à ce peu de justice de l’auteur de cet extrait, un buveur de thé trempé et sans vergogne, qui a depuis vingt ans diluée ses repas avec seulement l’infusion de cette plante fascinante; dont bouilloire n’a guère le temps de refroidir; qui, avec le thé amuse le soir, avec consolations de thé de minuit, et avec du thé se félicite de la matinée.

Proposer votre propre traduction ➭

"(Hanway) is to expect little justice from the author…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

"The labor of rising from the ground," said the artist, "will be great, as we see it in the heavier domestic fowls; but, as we mount higher, the earth’s attraction, and the body’s gravity, will be gradually diminished, till we shall arrive at a reg

Traduction automatique:

«Le travail de se lever de la terre», a déclaré l’artiste, « sera grande, comme nous le voyons dans les poules plus lourdes domestiques, mais, comme nous monter plus haut, l’attraction terrestre, et la gravité de l’organisme, sera progressivement diminué, jusqu’à ce que nous arriverons à un reg

Proposer votre propre traduction ➭

""The labor of rising from the ground,"…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »