105 aphorismes de Søren Kierkegaard - Page 3

Søren Kierkegaard:

People demand freedom of speech to make up for the freedom of thought which they seldom use

Traduction automatique:

Les gens demandent la liberté d’expression pour compenser la liberté de pensée dont ils utilisent rarement

Proposer votre propre traduction ➭

"People demand freedom of speech to make up for…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

People demand freedom of speech as a compensation for the freedom of thought which they seldom use.

Traduction automatique:

Les gens demandent la liberté d’expression comme une compensation pour la liberté de pensée dont ils utilisent rarement.

Proposer votre propre traduction ➭

"People demand freedom of speech as a compensation…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

People commonly travel the world over to see rivers and mountains, new stars, garish birds, freak fish, grotesque breeds of human; they fall into an animal stupor that gapes at existence and they think they have seen something.

Traduction automatique:

Les gens voyageront généralement dans le monde entier pour voir les rivières et les montagnes, de nouvelles étoiles, des oiseaux aux couleurs criardes, les poissons, les races monstre grotesque de l’homme; ils tombent dans une stupeur animal qui baille à l’existence et ils pensent qu’ils ont vu quelque chose.

Proposer votre propre traduction ➭

"People commonly travel the world over to see rivers…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

Patience is necessary, and one cannot reap immediately where one has sown.

Traduction automatique:

La patience est nécessaire, et on ne peut pas récolter immédiatement où l’on a semé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Patience is necessary, and one cannot reap immediately…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

Our life always expresses the result of our dominant thoughts.

Traduction automatique:

Notre vie exprime toujours le résultat de nos pensées dominantes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Our life always expresses the result of our dominant…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

Only when it is a duty to love, only then is love eternally and happily secured against despair.

Traduction automatique:

Seulement quand il s’agit d’un devoir d’aimer, alors seulement, c’est l’amour éternellement et heureusement obtenu contre le désespoir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Only when it is a duty to love, only then is love…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction » Tags:

Søren Kierkegaard:

One can advise comfortably from a safe port.

Traduction automatique:

On peut conseiller confortablement à partir d’un port sûr.

Proposer votre propre traduction ➭

"One can advise comfortably from a safe port." de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

Once you label me, you negate me

Traduction automatique:

Une fois que vous me cataloguer, vous me nier

Proposer votre propre traduction ➭

"Once you label me, you negate me" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

Old age realizes the dreams of youth: look at Dean Swift; in his youth he built an asylum for the insane, in his old age he was himself an inmate.

Traduction automatique:

La vieillesse réalise les rêves de la jeunesse: coup d’oeil à Dean Swift, dans sa jeunesse il a construit un asile d’aliénés, dans sa vieillesse, il était lui-même un détenu.

Proposer votre propre traduction ➭

"Old age realizes the dreams of youth: look at…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

Nowadays not even a suicide kills himself in desperation. Before taking the step he deliberates so long and so carefully that he literally chokes with thought. It is even questionable whether he ought to be called a suicide, since it is really thought which takes his life. He does not die with deliberation but from deliberation.

Traduction automatique:

De nos jours même pas d’un suicide se tue en désespoir de cause. Avant de prendre l’étape, il délibère si longtemps et avec tant de soin qu’il a littéralement étouffe avec la pensée. Il peut même se demander s’il devait être appelé à un suicide, car il est vraiment la pensée qui prend sa vie. Il ne meurt pas avec la délibération, mais de la délibération.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nowadays not even a suicide kills himself in desperation…." de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

Nothing, nothing, nothing, no error, no crime is so absolutely repugnant to God as everything which is official; and why? because the official is so impersonal and therefore the deepest insult which can be offered to a personality

Traduction automatique:

Rien, rien, rien, aucune erreur, aucun crime est si absolument répugnant à Dieu que tout ce qui est officiel, et pourquoi? parce que le fonctionnaire est si impersonnel et donc la plus profonde insulte qui peut être offert à une personnalité

Proposer votre propre traduction ➭

"Nothing, nothing, nothing, no error, no crime…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

Not just in commerce but in the world of ideas too our age is putting on a veritable clearance sale. Everything can be had so dirt cheap that one begins to wonder whether in the end anyone will want to make a bid.

Traduction automatique:

Pas seulement dans le commerce, mais dans le monde des idées trop notre époque est de mettre sur une vente de liquidation véritable. Tout peut être fait de sorte ne coûte pas cher que l’on commence à se demander si à la fin quelqu’un voudra faire une offre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Not just in commerce but in the world of ideas…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

Never cease loving a person, and never give up hope for him, for even the prodigal son who had fallen most low, could still be saved; the bitterest enemy and also he who was your friend could again be your friend; love that has grown cold can kindle

Traduction automatique:

Ne jamais cesser d’aimer une personne, et ne jamais abandonner l’espoir pour lui, même pour le fils prodigue qui était tombé plus bas, pourrait encore être sauvé; l’ennemi le plus acharné et aussi celui qui a été votre ami pourrait à nouveau être votre ami, l’amour qui a grandi froid peut allumer

Proposer votre propre traduction ➭

"Never cease loving a person, and never give up…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction » Tags:

Søren Kierkegaard:

Most men pursue pleasure with such breathless haste that they hurry past it.

Traduction automatique:

La plupart des hommes recherchent le plaisir avec une hâte haletante de telle sorte que ils se dépêchent passé, il.

Proposer votre propre traduction ➭

"Most men pursue pleasure with such breathless…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction » Tags:

Søren Kierkegaard:

Marriage brings one into fatal connection with custom and tradition, and traditions and customs are like the wind and weather, altogether incalculable.

Traduction automatique:

Le mariage apporte un dans le cadre fatale à la coutume et la tradition, et les traditions et les coutumes sont comme le vent et les intempéries, tout à fait incalculables.

Proposer votre propre traduction ➭

"Marriage brings one into fatal connection with…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction » Tags:

Søren Kierkegaard:

Love is all, it gives all, and it takes all.

Traduction automatique:

L’amour est tout, il donne tout, et il faut toute.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is all, it gives all, and it takes all." de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction » Tags:

Søren Kierkegaard:

Love does not alter the beloved, it alters itself.

Traduction automatique:

L’amour ne change rien au bien-aimée, elle se modifie.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love does not alter the beloved, it alters itself." de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction » Tags:

Søren Kierkegaard:

Listen to the cry of a woman in labor at the hour of giving birth -look at the dying man’s struggle at his last extremity, and then tell me whether something that begins and ends thus could be intended for enjoyment.

Traduction automatique:

Écoutez le cri d’une femme en travail à l’heure de donner naissance-coup d’oeil à la lutte de l’homme mourant à son extrémité, et dites-moi si quelque chose qui commence et se termine ainsi pu être destiné à la jouissance.

Proposer votre propre traduction ➭

"Listen to the cry of a woman in labor at the hour…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction » Tags:

Søren Kierkegaard:

Life must be understood backwards. But it must be lived forward.

Traduction automatique:

La vie doit être comprise à l’envers. Mais elle doit être vécue avant.

Proposer votre propre traduction ➭

"Life must be understood backwards. But it must…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »

Søren Kierkegaard:

Life must be lived forward, but can only be understood backwards.

Traduction automatique:

La vie doit être vécue en avant, mais ne peut être comprise à l’envers.

Proposer votre propre traduction ➭

"Life must be lived forward, but can only be understood…" de Søren Kierkegaard | Pas encore de Traduction »