113 aphorismes de Robin Williams

Robin Williams:

We are so excited about adding additional incentives to the program. It gives them a fun reason to exercise and learn about geography as well.

Traduction automatique:

Nous sommes tellement ravis d’ajouter des incitations supplémentaires pour le programme. Il leur donne une raison plaisir à exercer et à apprendre la géographie ainsi.

Proposer votre propre traduction ➭

"We are so excited about adding additional incentives…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

[· Also on DVD: A two-disc] Fern Gully . . . The Last Rainforest, … Pet Alien.

Traduction automatique:

(· Également sur le DVD: Un deux-disque) Fern Gully. . . The Last Rainforest, … Pet Alien.

Proposer votre propre traduction ➭

"[· Also on DVD: A two-disc] Fern Gully . . . The…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

[on Michael Jackson]

Traduction automatique:

(Sur Michael Jackson)

Proposer votre propre traduction ➭

"[on Michael Jackson] " de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

[Knowles says,] A lot of people would bring up that, you know, (saying) ‘You broke … ‘ No, I did not break ‘Batman and Robin.’ The people who made ‘Batman and Robin’ broke ‘Batman and Robin,’ I just told a lot of people that it was a bad movie.

Traduction automatique:

(Knowles dit,) Un grand nombre de personnes élèverait que, vous le savez, (disant) «Tu as brisé … «Non, je n’ai pas casser» Batman et Robin. Les personnes qui ont fait «Batman et Robin » a éclaté « Batman et Robin,« je viens de dire que beaucoup de gens que c’était un mauvais film.

Proposer votre propre traduction ➭

"[Knowles says,] A lot of people would bring up that,…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

[I was] hoping for the fallout of girls that would go for him. I was kind of his fool. We went through the same wild times in New York, hitting everything. Massive p? hunt.

Traduction automatique:

(J’étais) en espérant les retombées des filles qui iraient pour lui. J’étais un peu de son fou. Nous sommes allés à travers les moments mêmes sauvages à New York, frappant tout. Massive p? chasse.

Proposer votre propre traduction ➭

"[I was] hoping for the fallout of girls that would…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction » Tags:

Robin Williams:

[Before opening an envelope for best supporting actress]

Traduction automatique:

(Avant d’ouvrir une enveloppe pour meilleure actrice de soutien)

Proposer votre propre traduction ➭

"[Before opening an envelope for best supporting actress]…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

You’re only given a little spark of madness. You mustn’t lose it.

Traduction automatique:

Vous êtes seulement donné une petite étincelle de folie. Vous ne devez pas perdre.

Proposer votre propre traduction ➭

"You’re only given a little spark of madness. You…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

You’ll notice that Nancy Reagan never drinks water when Ronnie speaks.

Traduction automatique:

Vous remarquerez que Nancy Reagan ne boit jamais d’eau quand Ronnie parle.

Proposer votre propre traduction ➭

"You’ll notice that Nancy Reagan never drinks water…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

You’ll notice that Bush never speaks when Cheiney is drinking water, check that shit out.

Traduction automatique:

Vous remarquerez que Bush ne parle jamais quand Cheiney est l’eau potable, vérifiez que merde.

Proposer votre propre traduction ➭

"You’ll notice that Bush never speaks when Cheiney…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

You could talk about same-sex marriage, but people who have been married (say) ‘It’s the same sex all the time.’

Traduction automatique:

Vous pourriez parler de mariage de même sexe, mais les gens qui ont été mariés (par exemple) «C’est du même sexe tout le temps. »

Proposer votre propre traduction ➭

"You could talk about same-sex marriage, but people…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction » Tags:

Robin Williams:

Women! Can’t live with ’em, can’t live with ’em!

Traduction automatique:

Les femmes! Impossible de vivre avec eux, ne peuvent pas vivre avec eux!

Proposer votre propre traduction ➭

"Women! Can’t live with ’em, can’t live with ’em!" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

Without (the reality), it’s just slamming into things. If you start with that physical comedy, then things surely but slowly fall apart. But you build on that reality and then you can go pretty outrageous – up to the Keaton-like gags.

Traduction automatique:

Sans (la réalité), c’est juste en claquant dans les choses. Si vous commencez avec cette comédie physique, alors les choses sûrement mais lentement s’effondrer. Mais vous construisez sur cette réalité et alors vous pouvez aller assez scandaleux – à des gags Keaton comme.

Proposer votre propre traduction ➭

"Without (the reality), it’s just slamming into things…." de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

Why do they call it rush hour when nothing moves?

Traduction automatique:

Pourquoi ils appellent cela l’heure de pointe où rien ne bouge?

Proposer votre propre traduction ➭

"Why do they call it rush hour when nothing moves?" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

When you look at Prince Charles, don’t you think that someone in the Royal family knew someone in the Royal family?

Traduction automatique:

Quand vous regardez le Prince Charles, tu ne crois pas que quelqu’un dans la famille royale connaissait quelqu’un dans la famille royale?

Proposer votre propre traduction ➭

"When you look at Prince Charles, don’t you think…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

When the Williams sisters play tennis, it gets pretty hot. When they start grunting, I’m in.

Traduction automatique:

Quand les soeurs Williams jouent au tennis, il devient très chaud. Quand ils commencent à grogner, je suis po

Proposer votre propre traduction ➭

"When the Williams sisters play tennis, it gets pretty…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

When the media ask him [George W. Bush] a question, he answers, ‘Can I use a lifeline?’

Traduction automatique:

Lorsque les médias lui demander (George W. Bush), une question, il répond: ‘Puis-je utiliser une bouée de sauvetage?

Proposer votre propre traduction ➭

"When the media ask him [George W. Bush] a question,…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

When in doubt, go for the dick joke.

Traduction automatique:

En cas de doute, optez pour la blague bite.

Proposer votre propre traduction ➭

"When in doubt, go for the dick joke." de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

When exactly did Ted Kennedy become Jabba the Hutt? He’s not a macy’s day float! Bring him down it’s time for elections!

Traduction automatique:

Quand exactement avez-Ted Kennedy devenu Jabba le Hutt? Il n’est pas flotteur jour, un Macy! Faites-le descendre, il est temps pour les élections!

Proposer votre propre traduction ➭

"When exactly did Ted Kennedy become Jabba the Hutt?…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

What’s right is what’s left when everything is wrong.

Traduction automatique:

Ce qui est bien est ce qui reste quand tout va mal.

Proposer votre propre traduction ➭

"What’s right is what’s left when everything is wrong." de Robin Williams | Pas encore de Traduction »

Robin Williams:

What’s right is what’s left if you do everything else wrong.

Traduction automatique:

Ce qui est bien est ce qui reste si vous faites tout autre mal.

Proposer votre propre traduction ➭

"What’s right is what’s left if you do everything…" de Robin Williams | Pas encore de Traduction »