143 aphorismes de Robert Frost - Page 4

Robert Frost:

Life is tons of discipline. Your first discipline is your vocabulary; then your grammar and your punctuation Then, in your exuberance and bounding energy you say you’re going to add to that. Then you add rhyme and meter. And your delight is in that power.

Traduction automatique:

La vie est tonnes de discipline. Votre première discipline est votre vocabulaire, puis votre grammaire et votre ponctuation Ensuite, dans votre exubérance et de l’énergie bondissant vous dites que vous allez ajouter à cela. Ensuite, vous ajoutez rime et le mètre. Et votre plus grand plaisir est dans ce pouvoir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Life is tons of discipline. Your first discipline is…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

Let him that is without stone among you cast the first thing he can lay his hands on.

Traduction automatique:

Que celui qui est sans pierre parmi vous lancez la première chose qu’il peut poser ses mains sur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Let him that is without stone among you cast the first…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

Keep cold, young orchard. Goodbye and keep cold. / Dread fifty above more than fifty below.

Traduction automatique:

Conserver au froid, jeune verger. Au revoir et garder au froid. 50 / Dread ci-dessus plus de cinquante-dessous.

Proposer votre propre traduction ➭

"Keep cold, young orchard. Goodbye and keep cold. /…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

Just specimens is all New Hampshire has,/ One each of everything as in a show-case/ Which naturally she doesn’t care to sell.

Traduction automatique:

Juste spécimens est tout le New Hampshire a, / Un chacun tout comme dans un show-case / qui, naturellement, elle ne se soucie pas de vendre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Just specimens is all New Hampshire has,/ One each…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

It’s God – I’d have known Him by Blake’s picture anywhere

Traduction automatique:

C’est Dieu – je l’aurais connue par l’image de Blake partout

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s God – I’d have known Him by Blake’s picture anywhere" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

It’s a funny thing that when a man hasn’t anything on earth to worry about, he goes off and gets married.

Traduction automatique:

C’est une drôle de chose que quand un homme n’a pas quelque chose sur la terre à se soucier, il s’éteint et se marie.

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s a funny thing that when a man hasn’t anything…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

It looked as if a night of dark intent

Traduction automatique:

Il a regardé comme si une nuit sombre d’intention

Proposer votre propre traduction ➭

"It looked as if a night of dark intent" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

Is due to truths being in and out of favor.

Traduction automatique:

Est due à des vérités étant dans et hors de la faveur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Is due to truths being in and out of favor." de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

In three words I can sum up everything I’ve learned about life. It goes on.

Traduction automatique:

En trois mots, je peux résumer tout ce que j’ai appris sur la vie. Il va de suite.

Proposer votre propre traduction ➭

"In three words I can sum up everything I’ve learned…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

If you don’t know how great this country is, I know someone who does; Russia.

Traduction automatique:

Si vous ne savez pas à quel point ce pays est, je connais quelqu’un qui fait, de la Russie.

Proposer votre propre traduction ➭

"If you don’t know how great this country is, I know…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

If there is one thing in life that I have learned about life it is… it goes on.

Traduction automatique:

Si il ya une chose dans la vie que j’ai appris sur la vie, il est … il va sur.

Proposer votre propre traduction ➭

"If there is one thing in life that I have learned about…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

If society fits you comfortably enough, you call it freedom.

Traduction automatique:

Si la société vous convient assez confortablement, vous appelez cela la liberté.

Proposer votre propre traduction ➭

"If society fits you comfortably enough, you call it…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

If one by one we counted people out For the least sin, it wouldn’t take us long To get so we had no one left to live with. For to be social is to be forgiving.

Traduction automatique:

Si un par un, nous avons compté gens Pour le moindre péché, nous ne serions pas fallu longtemps pour obtenir si nous n’avions personne à vivre avec. Pour être social est d’être indulgent.

Proposer votre propre traduction ➭

"If one by one we counted people out For the least sin,…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

I’ve had a lover’s quarrel with the world

Traduction automatique:

J’ai eu une querelle d’amoureux avec le monde

Proposer votre propre traduction ➭

"I’ve had a lover’s quarrel with the world" de Robert Frost | Pas encore de Traduction » Tags:

Robert Frost:

I’m not a teacher, but an awakener

Traduction automatique:

Je ne suis pas un professeur, mais un éveilleur

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m not a teacher, but an awakener" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

I’d just as soon play tennis with the net down.

Traduction automatique:

Je venais dès jouer au tennis avec le filet vers le bas.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’d just as soon play tennis with the net down." de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

I would have written of me on my stone: I had a lover’s quarrel with the world.

Traduction automatique:

J’aurais écrit de moi sur ma pierre: j’ai eu une querelle d’amoureux avec le monde.

Proposer votre propre traduction ➭

"I would have written of me on my stone: I had a lover’s…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction » Tags:

Robert Frost:

I would as soon write free verse as play tennis with the net down

Traduction automatique:

Je voudrais dès écrire des vers libres comme jouer au tennis avec le net en baisse de

Proposer votre propre traduction ➭

"I would as soon write free verse as play tennis with…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

I turned to speak to God About the world’s despair; But to make bad matters worse, I found God wasn’t there

Traduction automatique:

Je me suis tourné pour parler à Dieu propos de désespoir dans le monde; Mais pour rendre les choses mauvaises pire, j’ai trouvé Dieu n’était pas là

Proposer votre propre traduction ➭

"I turned to speak to God About the world’s despair;…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »

Robert Frost:

I took the road less traveled by, and that has made all the difference.

Traduction automatique:

J’ai pris la route la moins fréquentée, et qui a fait toute la différence.

Proposer votre propre traduction ➭

"I took the road less traveled by, and that has made…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »