156 aphorismes de Ralph Waldo Emerson
Ralph Waldo Emerson :
Without the rich heart, wealth is an ugly beggar
Traduction de Bruno Corticelli:
Sans un coeur riche, la richesse n'est qu'une mendiante hideuse.
Traduction de Paul o'Charity:
Si le coeur n'est pas riche, la richesse n'est qu'une horrible mendiante.
Proposer votre propre traduction ➭
"Without the rich heart, wealth is an ugly beggar" de Ralph Waldo Emerson | 2 Traductions »
Ralph Waldo Emerson :
Be not the slave of your own past … plunge into the sublime seas, dive deep, and swim far, so you shall come back with self-respect, with new power, with an advanced experience, that shall explain and overlook the old.
Traduction de Jean DOUBOVETZKY:
Ne soyez pas esclave de votre propre passé. Jetez-vous dans les mers sublimes, plongez profond et nagez vite, et vous reviendrez avec le respect de vous-même, avec un pouvoir nouveau, avec une expérience supérieure, qui vous permettront d’expliquer le passé sans vous y attarder.
Proposer votre propre traduction ➭
"Be not the slave of your own past … plunge…" de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
All the great speakers were bad speakers at first
Traduction de Tisha:
Tous les grands orateurs ont été d'abord de mauvais orateurs.
Proposer votre propre traduction ➭
"All the great speakers were bad speakers at…" de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
A good intention clothes itself with power
Traduction automatique:
A une bonne intention elle-même des vêtements avec le pouvoir
Proposer votre propre traduction ➭
"A good intention clothes itself with power" de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
As long as a man stands in his own way, everything seems to be in his way.
Traduction automatique:
Aussi longtemps qu’un homme se tient à sa façon, tout semble être à sa manière.
Proposer votre propre traduction ➭
"As long as a man stands in his own way, everything…" de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
Be silly. Be honest. Be kind.
Traduction automatique:
Soyez stupide. Soyez honnête. Soyez gentil.
Proposer votre propre traduction ➭
"Be silly. Be honest. Be kind." de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
Words are alive; cut them and they bleed.
Traduction automatique:
Les mots sont vivants; les couper et ils saignent.
Proposer votre propre traduction ➭
"Words are alive; cut them and they bleed." de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
All mankind love a lover.
Traduction automatique:
Tous les hommes aiment un amant.
Proposer votre propre traduction ➭
"All mankind love a lover." de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction » Tags: Phrases d'amour , Phrases sur les hommes
Ralph Waldo Emerson :
All our progress is an unfolding, like the vegetable bud, you have first an instinct, then an opinion, then a knowledge, as the plant has root, bud and fruit. Trust the instinct to the end, though you can render no reason.
Traduction automatique:
Tous nos progrès est un déploiement, comme le bourgeon de légumes, vous avez d’abord un instinct, alors un avis, puis une connaissance, que la plante a racine, le bourgeon et les fruits. Faites confiance à l’instinct de la fin, si vous pouvez rendre aucune raison.
Proposer votre propre traduction ➭
« All our progress is an unfolding, like the vegetable… » de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
All persons are puzzles until at last we find in some word or act the key to the man, to the woman; straightway all their past words and actions lie in light before us
Traduction automatique:
Toutes les personnes sont des énigmes jusqu’à ce qu’enfin nous trouvons dans un mot ou d’agir sur la touche à l’homme, à la femme; aussitôt toutes leurs paroles et actions passés se trouvent dans la lumière devant nous
Proposer votre propre traduction ➭
« All persons are puzzles until at last we find… » de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both
Traduction automatique:
Vous avez la joie, ou vous aura le pouvoir, dit Dieu, vous ne doivent pas avoir à la fois
Proposer votre propre traduction ➭
"You shall have joy, or you shall have power,…" de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
You send your child to the schoolmaster, but ’tis the schoolboys who educate him.
Traduction automatique:
Vous envoyez votre enfant à l’école, mais c’est la écoliers qui lui éduquer.
Proposer votre propre traduction ➭
"You send your child to the schoolmaster, but…" de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
You must hear the birds song without attempting to render it into nouns and verbs.
Traduction automatique:
Vous devez entendre le chant des oiseaux, sans chercher à le rendre dans les noms et les verbes.
Proposer votre propre traduction ➭
"You must hear the birds song without attempting…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
You cannot see the mountain near
Traduction automatique:
Vous ne pouvez pas voir la montagne près de
Proposer votre propre traduction ➭
"You cannot see the mountain near" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
You cannot do wrong without suffering wrong
Traduction automatique:
Vous ne pouvez pas faire le mal sans souffrir mal
Proposer votre propre traduction ➭
"You cannot do wrong without suffering wrong" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
You cannot do a kindness too soon, for you never know how soon it will be too late.
Traduction automatique:
Vous ne pouvez pas faire une gentillesse trop tôt, car vous ne savez jamais combien de temps il sera trop tard.
Proposer votre propre traduction ➭
"You cannot do a kindness too soon, for you never…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
You can take better care of your secret than another can
Traduction automatique:
Vous pouvez mieux prendre soin de votre secret que l’autre peut
Proposer votre propre traduction ➭
"You can take better care of your secret than…" de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
Yet the systole and diastole of the heart are not without their analogy in the ebb and flow of love. Friendship,like the immortality of the soul, is too good to be believed.
Traduction automatique:
Pourtant, la systole et la diastole du cœur ne sont pas sans analogie dans le flux et le reflux de l’amour. Amitié, comme l’immortalité de l’âme, c’est trop beau pour être cru.
Proposer votre propre traduction ➭
"Yet the systole and diastole of the heart are…" de Ralph Waldo Emerson | 1 Traduction » Tags: Phrases d'amour
Ralph Waldo Emerson :
Write it on your heart that every day is the best day in the year.
Traduction automatique:
Écrivez-le sur votre coeur que chaque jour est le meilleur jour de l’année.
Proposer votre propre traduction ➭
"Write it on your heart that every day is the…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »
Ralph Waldo Emerson :
Work is victory.
Traduction automatique:
Le travail est la victoire.
Proposer votre propre traduction ➭
"Work is victory." de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »
Dernières Traductions
"Ce que nous observons, ce n'est pas la nature en soi, mais la nature exposée à notre méthode d'investigation."
de Panaye ;
Un aphorisme de Werner Karl Heisenberg
"Un vote, c'est comme un fusil : son utilité dépend du tempérament de l’utilisateur."
de Sylvie STIMBRE-SEGUI ;
Un aphorisme de Theodore Roosevelt
"Les directeurs d'école ont des pouvoirs dont les premiers ministres n'ont encore jamais été investis."
de Jean-Marie MAZALEYRAT ;
Un aphorisme de Winston Churchill
"J'espère aussi avoir parfois suggéré au Lion le bon endroit où planter ses griffes.
(le Lion Cabré du blason britanique)"
de Jean-Marie MAZALEYRAT ;
Un aphorisme de Winston Churchill
"J'évite toujours de prophétiser à l'avance, car il est bien plus efficace de prophétiser après que les choses aient déjà eues lieu."
de Jean-Marie MAZALEYRAT ;
Un aphorisme de Winston Churchill