157 aphorismes de Quran - Page 5

Quran:

Allah has written down: I will most certainly prevail, I and My apostles; surely Allah is Strong, Mighty.

Traduction automatique:

Allah a écrit: Je vais très certainement l’emporter, moi ainsi que Mes apôtres, car Allah est Fort et Puissant.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has written down: I will most certainly prevail, I and…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing and there is a covering over their eyes, and there is a great punishment for them.

Traduction automatique:

Allah a mis un sceau sur leurs cœurs et sur leur audience et il ya une couverture sur leurs yeux, et il aura un grand châtiment pour eux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah has revealed the best announcement, a book conformable in its various parts, repeating, whereat do shudder the skins of those who fear their Lord, then their skins and their hearts become pliant to the remembrance of Allah; this is Allah’s guidance, He guides with it whom He pleases; and (as for) him whom Allah makes err, there is no guide for him.

Traduction automatique:

Allah a révélé le meilleur annonce, un livre conforme dans ses diverses parties, en répétant, Sur quoi, faire frémir les peaux de ceux qui craignent leur Seigneur, puis leurs peaux et leurs cœurs s’apaisent au rappel d’Allah, ce qui est la guidance d’Allah, Il guide avec elle qui Il veut, et (comme pour) celui qu’Allah égare, il n’y a pas de guide pour lui.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has revealed the best announcement, a book conformable…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah has promised to those who believe and do good deeds (that) they shall have forgiveness and a mighty reward.

Traduction automatique:

Allah a promis à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres (que) ils ont un pardon et une énorme récompense.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has promised to those who believe and do good deeds…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah has promised to the believing men and the believing women gardens, beneath which rivers flow, to abide in them, and goodly dwellings in gardens of perpetual abode; and best of all is Allah’s goodly pleasure; that is the grand achievement.

Traduction automatique:

Allah a promis aux croyants et les jardins des femmes croyantes, sous lesquels coulent les rivières, à respecter en eux, et les logements dans les jardins de Resplendisdissant demeure perpétuelle; le meilleur de tous, c’est le plaisir d’Allah beau, c’est la réalisation grandiose.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has promised to the believing men and the believing…" de Quran | Pas encore de Traduction » Tags:

Quran:

Allah has promised the hypocritical men and the hypocritical women and the unbelievers the fire of hell to abide therein; it is enough for them; and Allah has cursed them and they shall have lasting punishment.

Traduction automatique:

Allah a promis des hommes hypocrites et les femmes hypocrites et les mécréants le feu de l’enfer pour y demeurer éternellement, c’est assez pour eux, et Allah les a maudits et ils auront châtiment durable.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has promised the hypocritical men and the hypocritical…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah has prepared for them severe chastisement, therefore be careful of (your duty to) Allah, O men of understanding who believe! Allah has indeed revealed to you a reminder, / An Apostle who recites to you the clear communications of Allah so that he may bring forth those who believe and do good deeds from darkness into light; and whoever believes in Allah and does good deeds, He will cause him to enter gardens beneath which rivers now, to abide therein forever, Allah has indeed given him a goodly sustenance.

Traduction automatique:

Allah a préparé pour eux un dur châtiment, donc faire attention de (votre devoir de) Allah, ô hommes de compréhension qui croyez! Allah lui a fait descendre vers vous un rappel, / Un apôtre qui vous récite les communications claires d’Allah afin qu’il puisse faire sortir ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres des ténèbres à la lumière, et quiconque croit en Allah et fait le bien, il lui fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les maintenant, pour y demeurer éternellement, Allah lui a fait de lui donner une nourriture sincère.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has prepared for them severe chastisement, therefore…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them; that is the great achievement. And the defaulters from among the dwellers of the desert came that permission may be given to them and they sat (at home) who lied to Allah and His Apostle; a painful chastisement shall afflict those of them who disbelieved.

Traduction automatique:

Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement eux, c’est la grande réussite. Et les mauvais payeurs parmi les habitants du désert est venu pour que l’autorisation peut être donnée à eux et ils se sont assis (à la maison) qui ont menti à Allah et à Son messager; un châtiment douloureux humilierez ceux d’entre eux qui ont mécru.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow,…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah has prepared for them a severe punishment; surely what they do is evil.

Traduction automatique:

Allah a préparé pour eux un châtiment sévère; sûrement ce qu’ils font est mal.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has prepared for them a severe punishment; surely what…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah has not made for any man two hearts within him; nor has He made your wives whose backs you liken to the backs of your mothers as your mothers, nor has He made those whom you assert to be your sons your real sons; these are the words of your mouths; and Allah speaks the truth and He guides to the way.

Traduction automatique:

Allah n’a pas placé à l’homme deux cœurs en lui; Il n’a point fait de vos épouses dont le dos vous comparer à des dos de vos mères que vos mères, ni at-il fait ceux que vous affirmez être vos fils vos véritables fils, ce sont les mots de votre bouche, et Allah dit la vérité et Il guide vers la voie.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has not made for any man two hearts within him; nor…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah has granted a grade higher to those who strive and fight with their goods and persons than to those who sit at home

Traduction automatique:

Allah a accordé un grade supérieur à ceux qui ont lutté avec leurs biens et des personnes que ceux qui sont assis à la maison

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has granted a grade higher to those who strive and fight…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah has certainly heard the saying of those who said: Surely Allah is poor and we are rich. I will record what they say, and their killing the prophets unjustly, and I will say: Taste the chastisement of burning.

Traduction automatique:

Allah a certainement entendu la parole de ceux qui ont dit: Allah est pauvre et nous sommes riches. Je vais enregistrer ce qu’ils disent, et leur mise à mort des prophètes injustement, et je dirai: Goûtez au châtiment de la fournaise.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah has certainly heard the saying of those who said: Surely…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah enjoins you concerning your children: The male shall have the equal of the portion of two females; then if they are more than two females, they shall have two-thirds of what the deceased has left, and if there is one, she shall have the half; and as for his parents, each of them shall have the sixth of what he has left if he has a child, but if he has no child and (only) his two parents inherit him, then his mother shall have the third; but if he has brothers, then his mother shall have the sixth after (the payment of) a bequest he may have bequeathed or a debt; your parents and your children, you know not which of them is the nearer to you in usefulness; this is an ordinance from Allah: Surely Allah is Knowing, Wise.

Traduction automatique:

Allah vous enjoint au sujet de vos enfants: Le mâle doit avoir l’égal de la part de deux femmes, puis si elles sont plus de deux femelles, ils auront les deux tiers de ce que le défunt a laissé, et si il ya une, elle doit ont la moitié, et, comme pour ses parents, chacun d’eux aura le sixième de ce qu’il a laissé, s’il a un enfant, mais s’il n’a pas d’enfant et (que) ses deux parents lui succéder, puis sa mère aura le tiers; mais s’il a des frères, à sa mère alors le sixième, après avoir (le paiement) d’un legs, il a peut-être légué ou une dette; vos parents et vos enfants, vous ne savez pas lequel d’entre eux est le plus proche de vous en utilité , ce qui est une ordonnance d’Allah: Allah est Omniscient et Sage.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah enjoins you concerning your children: The male shall…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah does not forbid you respecting those who have not made war against you on account of (your) religion, and have not driven you forth from your homes, that you show them kindness and deal with them justly; surely Allah loves the doers of justice.

Traduction automatique:

Allah ne vous défend pas le respect de ceux qui n’ont pas fait la guerre contre vous à cause de (votre) la religion, et ne vous ont pas chassés de vos demeures, que vous leur montrer la bonté et de les traiter avec justice, car Allah aime les bienfaisants de la justice .

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah does not forbid you respecting those who have not made…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah does not call you to account for what is vain in your oaths, but He will call you to account for what your hearts have earned, and Allah is Forgiving, Forbearing.

Traduction automatique:

Allah ne vous appelle pas à rendre compte de ce qui est vain, dans vos serments, mais Il vous demandera compte de ce que vos cœurs ont gagné, et Allah est Pardonneur et Indulgent.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah does not call you to account for what is vain in your…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah does not bless usury, and He causes charitable deeds to prosper, and Allah does not love any ungrateful sinner.

Traduction automatique:

Allah ne bénit pas l’usure, et il fait des actes de bienfaisance à prospérer, et Allah n’aime pas le pécheur ingrat.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah does not bless usury, and He causes charitable deeds…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah desires to explain to you, and to guide you into the ways of those before you, and to turn to you (mercifully), and Allah is Knowing, Wise.

Traduction automatique:

Allah veut pour vous expliquer, et de vous guider dans les voies de ceux d’avant vous, et à se tourner vers vous (heureusement), et Allah est Omniscient et Sage.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah desires to explain to you, and to guide you into the…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah desires that He should make light your burdens, and man is created weak.

Traduction automatique:

Allah veut qu’il fasse la lumière de vos charges, et l’homme est créé faible.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah desires that He should make light your burdens, and…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah confirms those who believe with the sure word in this world’s life and in the hereafter, and Allah causes the unjust to go astray, and Allah does what He pleases.

Traduction automatique:

Allah confirme ceux qui croient à la parole ferme, dans la vie de ce monde et dans l’au-delà, et Allah provoque l’injuste de s’égarer, et Allah fait ce qu’Il veut.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah confirms those who believe with the sure word in this…" de Quran | Pas encore de Traduction »

Quran:

Allah chooses messengers from among the angels and from among the men; surely Allah is Hearing, Seeing.

Traduction automatique:

Allah choisit des messagers parmi les anges et parmi les hommes, car Allah est Audient et Clairvoyant.

Proposer votre propre traduction ➭

"Allah chooses messengers from among the angels and from among…" de Quran | Pas encore de Traduction »