For neither birth, nor wealth, nor honors, can awaken in the minds of men the principles which should guide those who from their youth aspire to an honorable and excellent life, as Love awakens them
Traduction automatique:
En effet, ni naissance, ni la richesse, ni les honneurs, peut éveiller dans l’esprit des hommes les principes qui doivent guider ceux qui, dès leur jeunesse aspirent à une vie honorable et excellent, tout comme l’amour les éveille
For just as poets love their own works, and fathers their own children, in the same way those who have created a fortune value their money, not merely for its uses, like other persons, but because it is their own production. This makes them moreover disagreeable companions, because they will praise nothing but riches.
Traduction automatique:
Car, tout comme les poètes aiment leurs propres œuvres, et les pères de leurs propres enfants, de la même façon ceux qui ont créé une valeur la fortune de leur argent, non seulement pour ses usages, comme les autres personnes, mais parce que c’est leur propre production. Cela fait d’eux des compagnons plus désagréables, car ils loueront rien, mais la richesse.
Excess generally causes reaction, and produces a change in the opposite direction, whether it be in the seasons, or in individuals, or in governments.
Traduction automatique:
Excédent provoque généralement la réaction, et produit un changement dans la direction opposée, que ce soit dans les saisons, ou chez les individus, ou dans les gouvernements.
Every heart sings a song, incomplete, until another heart whispers back. Those who wish to sing always find a song. At the touch of a lover, everyone becomes a poet.
Traduction automatique:
Chaque cœur chante une chanson, incomplètes, jusqu’à ce qu’un autre murmure cardiaque dos. Ceux qui le souhaitent de chanter toujours trouver une chanson. Au contact d’un amant, tout le monde devient un poète.
Do not train a child to learn by force or harshness; but direct them to it by what amuses their minds, so that you may be better able to discover with accuracy the peculiar bent of the genius of each.
Traduction automatique:
Ne vous entraînez pas un enfant à apprendre par la force ou la dureté, mais de les diriger vers elle par ce qui amuse les esprits, de sorte que vous peut-être mieux en mesure de découvrir avec précision la pente particulière du génie de chacun.
Democracy, which is a charming form of government, full of variety and disorder, and dispensing a sort of equality to equals and unequals alike
Traduction automatique:
La démocratie, qui est une forme de charme du gouvernement, plein de variété et le désordre, et la distribution une sorte d’égalité à des égaux et inégaux ressemblent
Courage is a special kind of knowledge: the knowledge of how to fear what ought to be feared and how not to fear what ought no to be feared.
Traduction automatique:
Courage est un type spécial de la connaissance: la connaissance de la façon dont à craindre ce qui doit être craint et comment ne pas craindre ce qui doit pas être craint.