102 aphorismes de Niccolo Machiavelli - Page 5

Niccolo Machiavelli:

For the great majority of mankind are satisfied with appearance, as though they were realities and are often more influenced by the things that seem than by those that are

Traduction automatique:

Pour la grande majorité de l’humanité sont satisfaits de l’apparence, comme si elles étaient des réalités et sont souvent plus influencés par les choses qui semblent que par ceux qui sont

Proposer votre propre traduction ➭

"For the great majority of mankind are satisfied…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

For as laws are necessary that good manners be preserved, so there is need of good manners that law may be maintained

Traduction automatique:

Pour que les lois sont nécessaires que les bonnes manières être préservé, il n’y a donc besoin de bonnes manières que le droit peut être maintenu

Proposer votre propre traduction ➭

"For as laws are necessary that good manners…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

For as good habits of the people require good laws to support them, so laws, to be observed, need good habits on the part of the people

Traduction automatique:

Pour que les bonnes habitudes des gens ont besoin de bonnes lois pour les soutenir, afin lois, pour être observés, ont besoin de bonnes habitudes de la part des personnes

Proposer votre propre traduction ➭

"For as good habits of the people require good…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

For among other evils caused by being disarmed, it renders you contemptible; which is one of those disgraceful things which a prince must guard against

Traduction automatique:

Pour les autres maux causés par être désarmé, il vous rend méprisable, ce qui est une de ces choses honteuses dont un prince doit se prémunir contre les

Proposer votre propre traduction ➭

"For among other evils caused by being disarmed,…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

Entrepreneurs are simply those who understand that there is little difference between obstacle and opportunity and are able to turn both to their advantage.

Traduction automatique:

Les entrepreneurs sont simplement ceux qui comprennent qu’il ya peu de différence entre obstacle et une opportunité et sont capables de tourner à la fois à leur avantage.

Proposer votre propre traduction ➭

"Entrepreneurs are simply those who understand…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

each candidate behaved well in the hope of being judged worthy of election. However, this system was disastrous when the city had become corrupt. For then it was not the most virtuous but the most powerful who stood for election, and the weak, even if virtuous, were too frightened to run for office.

Traduction automatique:

chaque candidat se sont bien comportés dans l’espoir d’être jugé digne de l’élection. Toutefois, ce système a été désastreux lorsque la ville était devenue corrompue. Car alors ce n’était pas la plus vertueuse, mais le plus puissant qui se tenait à l’élection, et le faible, même si vertueux, étaient trop effrayés pour se présenter aux élections.

Proposer votre propre traduction ➭

"each candidate behaved well in the hope of being…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction » Tags:

Niccolo Machiavelli:

Benefits should be conferred gradually; and in that way they will taste better

Traduction automatique:

Les prestations devraient être conféré progressivement, et de cette façon, ils auront meilleur goût

Proposer votre propre traduction ➭

"Benefits should be conferred gradually; and…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

Before all else, be armed.

Traduction automatique:

Avant toute chose, être armé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Before all else, be armed." de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

Because just as good morals, if they are to be maintained, have need of the laws, so the laws, if they are to be observed, have need of good morals

Traduction automatique:

Parce que, tout comme les bonnes mœurs, si elles doivent être maintenues, ont besoin des lois, de sorte que les lois, si elles doivent être respectées, ont besoin de bonnes mœurs

Proposer votre propre traduction ➭

"Because just as good morals, if they are to…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

As the observance of divine institutions is the cause of the greatness of republics, so the disregard of them produces their ruin; for where the fear of God is wanting, there the country will come to ruin, unless it be sustained the fear of the princ

Traduction automatique:

Comme le respect des institutions divines est la cause de la grandeur de républiques, de sorte que le mépris d’eux produit de leur ruine, car là où la crainte de Dieu veut, il le pays à sa perte, à moins qu’il ne soit soutenu la peur de l’princ

Proposer votre propre traduction ➭

"As the observance of divine institutions is…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

And if, to be sure, sometimes you need to conceal a fact with words, do it in such a way that it does not become known, or, if it does become known, that you have a ready and quick defense

Traduction automatique:

Et si, pour être sûr, parfois vous avez besoin de cacher un fait avec des mots, faire en sorte que cela ne devienne pas connue, ou, si elle ne se faire connaître, que vous avez une défense prête et rapide

Proposer votre propre traduction ➭

"And if, to be sure, sometimes you need to conceal…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

And here comes in the question whether it is better to be loved rather than feared, or feared rather than loved. It might perhaps be answered that we should wish to be both; but since love and fear can hardly exist together, if we must choose between them, it is far safer to be feared than loved….I sum up by saying that since his being loved depends upon his subjects, while his being feared depends upon himself, [one] should build on what is his own, and not on what rests with others.

Traduction automatique:

Et voici dans la question de savoir si il vaut mieux être aimé plutôt que craint, ou craint plutôt que d’être aimé. Il serait peut-être répondu que nous voulions être à la fois, mais puisque l’amour et la peur peuvent difficilement coexister, si nous devons choisir entre eux, il est beaucoup plus sûr d’être craint qu’aimé …. Je résumerai en disant que, depuis son être aimé dépend de ses sujets, tandis que son être craint dépend lui-même, (un) devrait s’appuyer sur ce qui est le sien, et non pas sur quoi repose avec les autres.

Proposer votre propre traduction ➭

"And here comes in the question whether it is…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction » Tags:

Niccolo Machiavelli:

Ability and perseverance are the weapons of weakness.

Traduction automatique:

Capacité et persévérance sont les armes de faiblesse.

Proposer votre propre traduction ➭

"Ability and perseverance are the weapons of…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

A wise ruler ought never to keep faith when by doing so it would be against his interests.

Traduction automatique:

Un dirigeant sage ne doit jamais garder la foi lorsque, ce faisant, il serait contraire à ses intérêts.

Proposer votre propre traduction ➭

"A wise ruler ought never to keep faith when…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

A wise man will see to it that his acts always seem voluntary and not done by compulsion, however much he may be compelled by necessity.

Traduction automatique:

Un homme sage de veiller à ce que ses actes semblent toujours volontaire et ne se fait pas par la contrainte, il a beau ne peut être contraint par la nécessité.

Proposer votre propre traduction ➭

"A wise man will see to it that his acts always…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

A son could bear complacently the death of his father while the loss of his inheritance might drive him to despair

Traduction automatique:

Un fils pouvait supporter complaisamment la mort de son père tandis que la perte de son héritage pourrait le conduire au désespoir

Proposer votre propre traduction ➭

"A son could bear complacently the death of his…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

A son can bear with equanimity the loss of his father, but the loss of his inheritance may drive him to despair.

Traduction automatique:

Un fils peut supporter avec sérénité la perte de son père, mais la perte de son héritage peut le pousser au désespoir.

Proposer votre propre traduction ➭

"A son can bear with equanimity the loss of his…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

A return to first principles in a republic is sometimes caused by the simple virtues of one man. His good example has such an influence that the good men strive to imitate him, and the wicked are ashamed to lead a life so contrary to his example.

Traduction automatique:

Un retour aux premiers principes d’une république est parfois causé par les vertus simples d’un seul homme. Son bon exemple a une telle influence que les hommes bons efforçons à l’imiter, et le méchant ont honte de mener une vie si contraire à son exemple.

Proposer votre propre traduction ➭

"A return to first principles in a republic is…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction » Tags:

Niccolo Machiavelli:

A prudent man should always follow in the footsteps of great men and imitate those who have been outstanding. If his own prowess fails to compare with theirs, at least it has an air of greatness about it.

Traduction automatique:

Un homme prudent doit toujours suivre les traces des grands hommes et imiter ceux qui ont été remarquables. Si ses prouesses ne parvient pas à comparer avec les leurs, il a au moins un air de grandeur à ce sujet.

Proposer votre propre traduction ➭

"A prudent man should always follow in the footsteps…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction » Tags:

Niccolo Machiavelli:

A prince never lacks legitimate reasons to break his promise

Traduction automatique:

Un prince ne manque jamais de raisons légitimes pour rompre sa promesse

Proposer votre propre traduction ➭

"A prince never lacks legitimate reasons to break…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »