As I have said, the first thing is to be honest with yourself. You can never have an impact on society if you have not changed yourself… Great peacemakers are all people of integrity, of honesty, but humility.
Traduction automatique:
Comme je l’ai dit, la première chose est d’être honnête avec vous-même. Vous ne pouvez jamais avoir un impact sur la société si vous ne vous êtes pas changé … Artisans de la paix des Grands sont tous des gens d’intégrité, d’honnêteté, mais l’humilité.
As a leader… I have always endeavored to listen to what each andevery person in a discussion had to say before venturing my ownopinion. Oftentimes, my own opinion will simply represent a con-sensus of what I heard in the discussion. I always remember theaxiom: a leader is like a shepherd. He stays behind the flock, lettingthe most nimble go out ahead, whereupon the others follow, notrealizing that all along they are being directed from behind.
Traduction automatique:
En tant que leader … Je me suis toujours efforcé d’écouter ce que chaque personne andevery dans une discussion avait à dire avant de s’aventurer mon ownopinion. Souvent, ma propre opinion tout simplement représenter un con-sensus de ce que j’ai entendu dans la discussion. Je me souviens toujours theaxiom: un chef de file est comme un berger. Il reste derrière le troupeau, plus agile lettingthe sortir avant, après quoi les autres suivent, notrealizing que tout au long qu’ils sont dirigés par derrière.
As 1999 approaches, I will endeavor as state president to delegate more and more responsibility so as to ensure a smooth transition to the new presidency,
Traduction automatique:
Comme 1999 approche, je vais essayer comme président de l’Etat de déléguer la responsabilité de plus en plus de manière à assurer une transition en douceur vers la nouvelle présidence,
All South Africans would want me to take this opportunity to convey in person our heartfelt condolences at the tragic event which afflicted your family recently,
Traduction automatique:
Tous les Sud-Africains voudraient moi de saisir cette occasion pour exprimer en personne nos plus sincères condoléances à l’événement tragique qui affligeait votre famille récemment,
A good head and good heart are always a formidable combination. But when you add to that a literate tongue or pen, then you have something very special.
Traduction automatique:
Une bonne tête et bon cœur sont toujours une combinaison redoutable. Mais quand vous ajoutez à cela une langue lettré ou un stylo, alors vous avez quelque chose de très spécial.
A beautiful and important film about South Africa’s Truth and Reconciliation Commission. It will engage and influence not only South Africans, but people all over the world concerned with the great questions of human reconciliation, forgiveness, and tolerance.
Traduction automatique:
Un film beau et important sujet de la Vérité d’Afrique du Sud et de la réconciliation. Il vise à mobiliser et influencer non seulement les Sud-Africains, mais les gens partout dans le monde concerné par les grandes questions de la réconciliation humaine, le pardon et la tolérance.
said Nic Buchanan, the creator of the comic books. »They don’t know their own history. We celebrated democracy and the miracle, but the building stones of a progressive and enlightened society needs work.
Traduction automatique:
a déclaré Nic Buchanan, le créateur des bandes dessinées. » Ils ne connaissent pas leur propre histoire. Nous avons célébré la démocratie et le miracle, mais les pierres de construction d’une société progressiste et éclairée a besoin de travail.