One must know not just how to accept a gift, but with what grace to share it.
Traduction automatique:
Il faut savoir non seulement comment accepter un cadeau, mais avec quelle grâce de le partager.
Proposer votre propre traduction ➭One must know not just how to accept a gift, but with what grace to share it.
Il faut savoir non seulement comment accepter un cadeau, mais avec quelle grâce de le partager.
Proposer votre propre traduction ➭One isn’t necessarily born with courage, but one is born with potential. Without courage, we cannot practice any other virtue with consistency. We can’t be kind, true, merciful, generous, or honest.
On n’est pas nécessairement nés avec courage, mais on est né avec un potentiel. Sans courage, nous ne pouvons pas pratiquer toute autre vertu de la cohérence. Nous ne pouvons pas être gentil, c’est vrai, miséricordieux, généreux, ou honnête.
Proposer votre propre traduction ➭Of all the needs (there are none imaginary) a lonely child has, the one that must be satisfied, if there is going to be hope and a hope of wholeness, is the unshaken need for an unshakable God.
De tous les besoins (il ya aucune imaginaire) un enfant solitaire a, celui qui doit être satisfaite, si il va y avoir de l’espoir et une espérance de la plénitude, est la nécessité inébranlable pour un Dieu inébranlable.
Proposer votre propre traduction ➭Nothing will work unless you do.
Rien ne fonctionne que si vous faites.
Proposer votre propre traduction ➭Nature has no mercy at all. Nature says, "I’m going to snow. If you have on a bikini and no snowshoes, that’s tough. I am going to snow anyway."
La nature n’a pas pitié du tout. Nature dit: «Je vais à la neige. Si vous avez un bikini et aucun raquettes, c’est dur. Je vais à la neige de toute façon. »
Proposer votre propre traduction ➭My mother said I must always be intolerant of ignorance but understanding of illiteracy. That some people, unable to go to school, were more educated and more intelligent than college professors.
Ma mère dit que je dois toujours être intolérant de l’ignorance, mais la compréhension de l’analphabétisme. Que des gens, incapables d’aller à l’école, étaient plus instruits et plus intelligents que les professeurs de collège.
Proposer votre propre traduction ➭My life has been one great big joke, A dance that’s walked, A song that’s spoke, I laugh so hard I almost choke, When I think about myself.
Ma vie a été une blague grand grand, Une danse qui a marché, une chanson qui est parlé, je ris si fort que je presque étouffer, Quand je pense à moi-même.
Proposer votre propre traduction ➭My great hope is to laugh as much as I cry; to get my work done and try to love somebody and have the courage to accept the love in return.
Mon grand espoir est de rire autant que je pleure; à faire mon travail et essayer d’aimer quelqu’un et avoir le courage d’accepter l’amour en retour.
Proposer votre propre traduction ➭Music was my refuge. I could crawl into the space between the notes and curl my back to loneliness.
La musique était mon refuge. Je pourrais ramper dans l’espace entre les notes et s’enroulent mon dos à la solitude.
Proposer votre propre traduction ➭Mrs. Parks is for me probably what the Statute of Liberty was for immigrants. She stood for the future, and the better future.
Mme Parks est pour moi sans doute ce que le Statut de la Liberté a été pour les immigrants. Elle se tenait pour l’avenir, et le meilleur avenir.
Proposer votre propre traduction ➭Most plain girls are virtuous because of the scarcity to be otherwise
La plupart des filles simples sont vertueux en raison de la rareté à en être autrement
Proposer votre propre traduction ➭Most plain girls are virtuous because of the scarcity of opportunity to be otherwise.
La plupart des filles nues sont vertueux en raison de la pénurie d’occasion en soit autrement.
Proposer votre propre traduction ➭love recongnizes no barriers. it jumps hurdles, leas fences, penetrates walls to arrive at it destination full of hope
amour reconnaît aux pas de barrières. il saute les obstacles, les LEA clôtures, pénètre les murs pour arriver à destination il plein d’espoir
Proposer votre propre traduction ➭love life, engage in it, give it all you’ve got. love it with a passion, because life truly does give back, many times over, what you put into it
aimer la vie, s’y engager, de lui donner tout ce que vous avez. il aime avec passion, parce que la vie ne donne vraiment le dos, à maintes reprises, ce que vous mettez dedans
Proposer votre propre traduction ➭Love is like a virus. It can happen to anybody at any time.
L’amour est comme un virus. Il peut arriver à n’importe qui à n’importe quel moment.
Proposer votre propre traduction ➭love builds up the broken wall
l’amour édifie le mur brisé
Proposer votre propre traduction ➭Living a life is like constructing a building: if you start wrong, you’ll end wrong.
Vivre une vie, c’est comme la construction d’un bâtiment: si vous commencez mal, vous finirez mal.
Proposer votre propre traduction ➭Listen carefully to what country people call mother wit. In those homely sayings are couched the collective wisdom of generations.
Écoutez attentivement ce que les gens du pays appellent l’esprit la mère. Dans ces paroles familières sont formulées à la sagesse collective des générations.
Proposer votre propre traduction ➭Lift up your eyes upon. This day breaking for you. Give birth again. To the dream.
Levez les yeux sur. Cette journée à casser pour vous. Donner naissance à nouveau. Pour le rêve.
Proposer votre propre traduction ➭Life loves to be taken by the lapel and told: "I’m with you kid. Let’s go."
La vie aime à prendre par le revers et a dit: « .. Je suis avec toi gamin Allons-y»
Proposer votre propre traduction ➭