The media have substituted themselves for the older world. Even if we should wish to recover that older world we can do it only by an intensive study of the ways in which the media have swallowed it.
Traduction automatique:
Les médias se sont substitués à l’ancien monde. Même si nous devrions souhaitez récupérer que les personnes âgées monde, nous pouvons le faire que par une étude intensive de la façon dont les médias l’ont avalé.
The computer is the most extraordinary of man’s technological clothing; it’s an extension of our central nervous system. Beside it, the wheel is a mere hula-hoop.
Traduction automatique:
L’ordinateur est le plus extraordinaire de vêtements technologiques de l’homme, c’est une extension de notre système nerveux central. A côté, la roue est une simple hula-hoop.
The business of the advertiser is to see that we go about our business with some magic spell or tune or slogan throbbing quietly in the background of our minds.
Traduction automatique:
L’activité de l’annonceur, c’est de voir que nous menons nos affaires avec une certaine formule magique ou une mélodie ou un slogan lancinante tranquillement dans le fond de nos esprits.
Television brought the brutality of war into the comfort of the living room. Vietnam was lost in the living rooms of America–not on the battlefields of Vietnam.
Traduction automatique:
La télévision a fait de la brutalité de la guerre dans le confort de la salle de séjour. Vietnam a été perdue dans les salons de l’Amérique – et non sur les champs de bataille du Vietnam.
Professionalism is environmental. Amateurism is anti environmental. Professionalism merges the individual into patterns of total environment. Amateurism seeks the development of the total awareness of the individual and the critical awareness of the ground rules of society. The amateur can afford to loose.
Traduction automatique:
Le professionnalisme est l’environnement. L’amateurisme est anti environnemental. Professionnalisme fusionne l’individu dans des schémas de l’environnement total. L’amateurisme pour but le développement de la conscience totale de l’individu et la conscience critique des règles de base de la société. L’amateur peut se permettre de perdre.
Politics will eventually be replaced by imagery. The politician will be only too happy to abdicate in favor of his image, because the image will be much more powerful than he could ever be.
Traduction automatique:
Politique finira par être remplacé par l’imagerie. Le politicien ne sera que trop heureux d’abdiquer en faveur de son image, parce que l’image sera beaucoup plus puissant que lui ne pourrait jamais l’être.
Persons grouped around a fire or candle for warmth or light are less able to pursue independent thoughts, or even tasks, than people supplied with electric light. In the same way, the social and educational patterns latent in automation are those of self-employment and artistic autonomy.
Traduction automatique:
Les personnes regroupées autour d’un feu ou une bougie pour la chaleur ou la lumière sont moins en mesure de poursuivre des pensées indépendantes, voire des tâches, que les personnes fournies avec la lumière électrique. De la même manière, les modèles sociaux et éducatifs latentes dans l’automatisation sont ceux de l’auto-emploi et l’autonomie artistique.
One of the effects of living with electric information is that we live habitually in a state of information overload. There’s always more than you can cope with.
Traduction automatique:
Un des effets de la vie de l’information électrique est que nous vivons habituellement dans un état de surcharge d’informations. Il ya toujours plus que vous pouvez faire face.