The wheel is an extension of the foot, the book is an extension of the eye; clothing, an extension of the skin, electric circuitry, an extension of the central nervous system
Traduction automatique:
La roue est une extension du pied, l’ouvrage est une extension de l’oeil; vêtements, une extension de la peau, un circuit électrique, une extension du système nerveux central
The suddenness of the leap from hardware to software cannot but produce a period of anarchy and collapse, especially in the developed countries.
Traduction automatique:
La soudaineté du saut du matériel au logiciel, mais ne peut pas produire une période d’anarchie et l’effondrement, en particulier dans les pays développés.
The successor to politics will be propaganda. Propaganda, not in the sense of a message or ideology, but as the impact of the whole technology of the times.
Traduction automatique:
Le successeur de la politique sera la propagande. Propagande, pas dans le sens d’un message ou une idéologie, mais comme l’impact de toute la technologie de l’époque.
The spoken word was the first technology by which man was able to let go of his environment in order to grasp it in a new way.
Traduction automatique:
La parole a été la première technologie par laquelle l’homme était capable de laisser aller de son environnement afin de le saisir d’une manière nouvelle.
The school system, custodian of print culture, has no place for the rugged individual. It is, indeed, the homogenizing hopper into which we toss our integral tots for processing.
Traduction automatique:
Le système scolaire, dépositaire de la culture de l’imprimé, n’a pas sa place pour l’individu robuste. Il est, en effet, la trémie d’homogénéisation dans lequel nous lançons notre intégrale tout-petits pour le traitement.
The poet, the artist, the sleuth, whoever sharpens our perception tends to antisocial; rarely ‘well adjusted,’ he cannot go along with currents and trends.
Traduction automatique:
Le poète, l’artiste, le détective, celui qui aiguise notre perception tend à antisocial; rarement »bien ajusté,« il ne peut pas aller de pair avec les courants et les tendances.
The past went that-a-way. When faced with a totally new situation, we tend always to attach ourselves to the objects, to the flavor of the most recent past. We look at the present through a rear view mirror. We march backwards into the future.
Traduction automatique:
Le passé est allé que-a-way. Lorsqu’ils sont confrontés à une situation totalement nouvelle, nous avons tendance toujours à nous attacher à des objets, à la saveur du passé le plus récent. Nous regardons le présent à travers un rétroviseur. Nous marchons à reculons dans l’avenir.
The news automatically becomes the real world for the TV user and is not a substitute for reality, but is itself an immediate reality.
Traduction automatique:
Les nouvelles devient automatiquement le monde réel pour l’utilisateur de télévision et n’est pas un substitut de la réalité, mais est elle-même une réalité immédiate.
The movie, by sheer speeding up of the mechanical, carried us from the world of sequence and connections into the world of creative configurations and structure.
Traduction automatique:
Le film, par pure accélération de la mécanique, nous a transportés dans le monde de la séquence et les connexions dans le monde des configurations créatives et de la structure.
The modern nose, like the modern eye, has developed a sort of microscopic, intercellular intensity which makes our human contacts painful and revolting
Traduction automatique:
Le nez moderne, comme l’œil moderne, a mis au point une sorte de microscopique, l’intensité intercellulaire qui fait que nos contacts humains douloureuse et révoltante
The medium, or process, of our time – electric technology is reshaping and restructuring patterns of social interdependence and every aspect of our personal life. It is forcing us to reconsider and re-evaluate practically every thought, every action,
Traduction automatique:
Le milieu, ou le processus, de notre temps – la technologie électrique est remise en forme et la restructuration de schémas d’interdépendance sociale et tous les aspects de notre vie personnelle. Il nous oblige à reconsidérer et réévaluer pratiquement chaque pensée, chaque action,