154 aphorismes de Mark Twain - Page 8

Mark Twain:

A conspiracy is nothing but a secret agreement of a number of men for the pursuance of policies which they dare not admit in public

Traduction automatique:

Une conspiration n’est rien mais un accord secret d’un certain nombre d’hommes à la poursuite de politiques qui ils n’osent pas admettre en public

Proposer votre propre traduction ➭

"A conspiracy is nothing but a secret agreement of a number…" de Mark Twain | Pas encore de Traduction » Tags:

Mark Twain:

A coin, sleeve button, or a collar button dropped in a bedroom will hide itself and be hard to find. A handkerchief in bed ‘can’t’ be found.

Traduction automatique:

Une pièce de monnaie, bouton manche, ou un bouton de col a chuté dans une chambre va se cacher et être difficiles à trouver. Un mouchoir dans son lit »ne peut pas« être trouvé.

Proposer votre propre traduction ➭

"A coin, sleeve button, or a collar button dropped in…" de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read.

Traduction automatique:

Un classique est quelque chose que tout le monde veut avoir lu et personne ne veut lire.

Proposer votre propre traduction ➭

"A classic is something that everybody wants to have read…" de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

A classic is a book which people praise and don’t read.

Traduction automatique:

Un classique est un livre que les gens louent et ne lisent pas.

Proposer votre propre traduction ➭

"A classic is a book which people praise and don’t read." de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

A cat is more intelligent than people believe, and can be taught any crime

Traduction automatique:

Un chat est plus intelligent que les gens croient, et peut être enseigné tout crime

Proposer votre propre traduction ➭

"A cat is more intelligent than people believe, and can…" de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

A big leather-bound volume makes an ideal razor strap. A thin book is useful to stick under a table with a broken caster to steady it. A large, flat atlas can be used to cover a window with a broken pane. And a thick, old-fashioned heavy book with a clasp is the finest thing in the world to throw at a noisy cat.

Traduction automatique:

Un grand volume relié en cuir fait un bracelet de rasoir idéal. Un livre mince est utile de coller sous une table avec une roulette cassée pour l’immobiliser. Un grand atlas plat peut être utilisé pour couvrir une fenêtre avec une vitre brisée. Et une épaisse, démodé livre lourd avec un fermoir est la plus belle chose au monde à lancer un chat bruyant.

Proposer votre propre traduction ➭

"A big leather-bound volume makes an ideal razor strap…." de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining and wants it back the minute it begins to rain

Traduction automatique:

Un banquier est un homme qui vous prête son parapluie lorsque le soleil brille et il veut en arrière la minute, il commence à pleuvoir

Proposer votre propre traduction ➭

"A banker is a fellow who lends you his umbrella when…" de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

A baby is an inestimable blessing and bother

Traduction automatique:

Un bébé est un bienfait inestimable et la peine

Proposer votre propre traduction ➭

"A baby is an inestimable blessing and bother" de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

…It is hard to overestimate how far a man can go in America if he looks good on a horse.

Traduction automatique:

… Il est difficile de surestimer à quel point un homme peut aller en Amérique, s’il paraît bien sur un cheval.

Proposer votre propre traduction ➭

"…It is hard to overestimate how far a man can go in…" de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

. . . a man must not hold himself aloof from the things which his friends and his community have at heart if he would be liked . . .

Traduction automatique:

. . . un homme ne doit pas se tenir à l’écart des choses que ses amis et sa communauté ont à cœur s’il serait apprécié. . .

Proposer votre propre traduction ➭

". . . a man must not hold himself aloof from the things…" de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

(Twain on Cain): it was his misfortune to live in a dark age that knew not the beneficent Insanity Plea

Traduction automatique:

(Twain sur Caïn): c’était son malheur de vivre dans un âge sombre qui ne connaissaient pas le plaidoyer d’aliénation mentale bienfaisante

Proposer votre propre traduction ➭

"(Twain on Cain): it was his misfortune to live in a dark…" de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

‘Don’t you worry, and don’t you hurry.’ I know that phrase by heart, and if all other music should perish out of the world it would still sing to me.

Traduction automatique:

«Ne vous inquiétez pas, et ne vous dépêchez. Je sais que cette phrase par cœur, et si toutes les autres musiques ne périsse hors du monde il serait encore chanter pour moi.

Proposer votre propre traduction ➭

"’Don’t you worry, and don’t you hurry.’ I know that phrase…" de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

"Varanasi" is older than history, older than tradition, older even than legend, and looks twice as old as all of them put together

Traduction automatique:

« Varanasi » est plus ancienne que l’histoire, plus ancienne que la tradition, plus encore que la légende, et regarde deux fois plus vieux que tous les mettre ensemble

Proposer votre propre traduction ➭

""Varanasi" is older than history, older than…" de Mark Twain | Pas encore de Traduction »

Mark Twain:

If readers recognized that he was an ass, unaware of his own stupidity,  »your work will be a triumph.

Traduction automatique:

Si les lecteurs a reconnu qu’il était un âne, ignorant de sa propre stupidité, » votre travail sera un triomphe.

Proposer votre propre traduction ➭

"If readers recognized that he was an ass, unaware of…" de Mark Twain | Pas encore de Traduction »