Your love makes me at once the happiest and the unhappiest of men
Traduction automatique:
Ton amour me rend à la fois le plus heureux et le plus malheureux des hommes
Proposer votre propre traduction ➭Your love makes me at once the happiest and the unhappiest of men
Ton amour me rend à la fois le plus heureux et le plus malheureux des hommes
Proposer votre propre traduction ➭What you are, you are by accident of birth; what I am, I am by myself. There are and will be a thousand princes; there is only one Beethoven.
Qu’est-ce que vous êtes, vous êtes par le hasard de la naissance, ce que je suis, je suis par moi-même. Il ya et il y aura un millier de princes, il n’y a qu’un seul Beethoven.
Proposer votre propre traduction ➭Tones sound, and roar and storm about me until I have set them down in notes.
Les tonalités, et le rugissement et la tempête autour de moi jusqu’à ce que je leur ai posé dans les notes.
Proposer votre propre traduction ➭This is the mark of a really admirable man: steadfastness in the face of trouble.
C’est la marque d’un homme vraiment admirable: fermeté face à des difficultés.
Proposer votre propre traduction ➭Then let us all do what is right, strive with all our might toward the unattainable, develop as fully as we can the gifts God has given us, and never stop learning
Ensuite, laissez-nous tous faire ce qui est juste, tendre de toutes nos forces vers l’inaccessible, de développer aussi pleinement que nous pouvons les dons que Dieu nous a donné, et ne jamais cesser d’apprendre
Proposer votre propre traduction ➭The barriers are not erected which can say to aspiring talents and industry, ‘Thus far and no farther.’
Les obstacles ne sont pas érigés qui peut dire aux talents en herbe et de l’industrie, «Jusqu’à présent, et pas plus loin. »
Proposer votre propre traduction ➭Rossini would have been a great composer if his teacher had spanked him enough on the backside.
Rossini aurait été un grand compositeur, si son maître lui avait battu assez sur le dos.
Proposer votre propre traduction ➭Recommend virtue to your children; it alone, not money, can make them happy. I speak from experience.
Recommander vertu à vos enfants, elle seule, pas d’argent, peut les rendre heureux. Je parle d’expérience.
Proposer votre propre traduction ➭Recommend virtue to your children, that alone – not wealth – can give happiness. It upholds in adversity and the thought of it and my art prevents me from putting an end to my life.
Recommander la vertu à vos enfants, que seuls – pas la richesse – peut donner le bonheur. Il confirme dans l’adversité et la pensée de celui-ci et mon art m’empêche de mettre un terme à ma vie.
Proposer votre propre traduction ➭Recommend to your children virtue; that alone can make them happy, not gold.
Recommander à votre vertu enfants; qui seul peut les rendre heureux, pas de l’or.
Proposer votre propre traduction ➭Only the pure in heart can make a good soup.
Seul le pur au coeur peut faire une bonne soupe.
Proposer votre propre traduction ➭Off with you! You’re a happy fellow, for you’ll give happiness and joy to many other people. There is nothing better or greater than that!
Va-t’en! Vous êtes un homme heureux, car vous donner du bonheur et la joie de beaucoup d’autres personnes. Il n’ya rien de mieux ou plus que ça!
Proposer votre propre traduction ➭Nothing is more intolerable than to have to admit to yourself your own errors
Rien n’est plus insupportable que d’avoir à admettre à vous-même vos propres erreurs
Proposer votre propre traduction ➭No one should drive a hard bargain with an artist.
Personne ne devrait conduire un marchandage difficile avec un artiste.
Proposer votre propre traduction ➭No friend have I. I must live by myself alone; but I know well that God is nearer to me than others in my art, so I will walk fearlessly with Him.
Aucun ami ont I. Je dois vivre par moi seul, mais je sais bien que Dieu est plus proche de moi que d’autres dans mon art, je vais donc avancer sans crainte avec lui.
Proposer votre propre traduction ➭Never shall I forget the days I spent with you. Continue to be my friend, as you will always find me yours.
Jamais je n’oublierai les jours que j’ai passés avec vous. Continuer à être mon ami, que vous trouverez toujours en moi la vôtre.
Proposer votre propre traduction ➭My misfortune is doubly painful to me because it will result in my being misunderstood. For me there can be no recreation in the company of others, no intelligent conversation, no exchange of information with peers; only the most pressing needs can make me venture into society. I am obliged to live like an outcast.
Mon malheur est doublement pénible pour moi car il se traduira dans mon être mal compris. Pour moi, il ne peut y avoir des loisirs dans la compagnie des autres, pas de conversation intelligente, pas d’échange d’information avec leurs pairs, seuls les besoins les plus pressants peut me faire s’aventurer dans la société. Je suis obligé de vivre comme un paria.
Proposer votre propre traduction ➭Music should strike fire from the heart of man, and bring tears from the eyes of woman.
La musique devrait frapper le feu du cœur de l’homme, et fait venir les larmes aux yeux de la femme.
Proposer votre propre traduction ➭Music is the wine which inspires one to new generative processes, and I am Bacchus who presses out this glorious wine for mankind and makes them spiritually drunken.
La musique est le vin qui inspire à de nouveaux processus génératifs, et je suis Bacchus qui appuie sur ce vin glorieux pour l’humanité et les rend spirituellement ivre.
Proposer votre propre traduction ➭Music is the one incorporeal entrance into the higher world of knowledge which comprehends mankind but which mankind cannot comprehend.
La musique est la seule entrée dans le supérieur incorporelle monde de la connaissance qui comprend l’humanité, mais dont l’humanité ne peuvent pas comprendre.
Proposer votre propre traduction ➭