Your truck is under water,
Traduction automatique:
Votre camion est sous l’eau,
Proposer votre propre traduction ➭Your truck is under water,
Votre camion est sous l’eau,
Proposer votre propre traduction ➭You blows who you is.
Vous souffle qui vous est.
Proposer votre propre traduction ➭When I go to the Gate, I’ll play a duet with Gabriel. Yeah, we’ll play ‘Sleepy Time Down South’ and ‘Hello, Dolly!.’ Then he can blow a couple that he’s been playing up there all the time.
Quand je vais à la porte, je vais jouer un duo avec Gabriel. Ouais, nous allons jouer « Sleepy Time Down South » et « Bonjour, Dolly!». Puis il peut souffler un couple qui il a joué là-haut tout le temps.
Proposer votre propre traduction ➭What we play is life.
Qu’est-ce que nous jouons, c’est la vie.
Proposer votre propre traduction ➭We’re going to see a lot more young people entering entrepreneurial ventures.
Nous allons voir beaucoup plus de jeunes qui entrent dans le projet d’entreprise.
Proposer votre propre traduction ➭We all do ‘do, re, mi,’ but you have got to find the other notes yourself.
Nous avons tous ne «do, ré, mi,« mais vous avez pour trouver les autres notes vous-même.
Proposer votre propre traduction ➭Way down yonder in New Orleans/In the land of dreamy scenes/There’s a garden of Eden/You know what I mean.
Way là-bas à la Nouvelle Orléans / Dans la terre de scènes oniriques ou Il ya un jardin d’Eden / Tu sais ce que je veux dire.
Proposer votre propre traduction ➭There is two kinds of music the good and bad. I play the good kind.
Il ya deux sortes de musique du bon et du mauvais. Je joue de la bonne sorte.
Proposer votre propre traduction ➭There is no such thing as ‘on the way out’ as long as you are still doing something interesting and good; you’re in the business because you’re breathing
Il n’y a pas une telle chose comme «en voie de disparition» aussi longtemps que vous faites toujours quelque chose d’intéressant et de bon, vous êtes dans l’entreprise parce que vous respirez
Proposer votre propre traduction ➭There are some people that if they don’t know, you can’t tell them.
Il ya des gens que si ils ne savent pas, vous ne pouvez pas leur dire.
Proposer votre propre traduction ➭The memory of things gone is important to a jazz musician. Things like old folks singing in the moonlight in the back yard on a hot night or something said long ago.
La mémoire des choses passées est important pour un musicien de jazz. Des choses comme les vieux chantent au clair de lune dans la cour arrière par une nuit chaude ou quelque chose dit il ya longtemps.
Proposer votre propre traduction ➭The memory of things gone is important to a jazz musician.
La mémoire des choses passées est important pour un musicien de jazz.
Proposer votre propre traduction ➭Never play a thing the same way twice
Ne jouez jamais une chose de la même façon deux fois
Proposer votre propre traduction ➭My whole life, my whole soul, my whole spirit is to blow that horn…
Toute ma vie, toute mon âme, mon esprit tout entier est de faire sauter cette corne …
Proposer votre propre traduction ➭Musicians don’t retire; they stop when there’s no more music in them.
Les musiciens ne prennent pas leur retraite, ils s’arrêter quand il n’y a pas plus de musique en eux.
Proposer votre propre traduction ➭Melting pots
Creusets
Proposer votre propre traduction ➭If you have to ask, then you’ll never know (when asked ‘what is jazz?’)
Si vous devez vous demander, alors vous ne saurez jamais (quand on lui demande «ce qui est du jazz?)
Proposer votre propre traduction ➭If you have to ask what jazz is, you’ll never know.
Si vous devez vous demander ce qu’est le jazz, vous ne saurez jamais.
Proposer votre propre traduction ➭If ya ain’t got it in ya, ya can’t blow it out
Si ya n’est-ce pas obtenu dans ton, tu ne peux pas souffler
Proposer votre propre traduction ➭I’m going to miss Robert’s market, the cleaners and the dentist, … But we’ll deal with that.
Je vais rater le marché de Robert, les nettoyeurs et le dentiste, … Mais nous allons régler ce problème.
Proposer votre propre traduction ➭