61 aphorismes de Lily Tomlin - Page 2

Lily Tomlin:

The best mind-altering drug is truth

Traduction automatique:

Le meilleur drogue psychotrope est la vérité

Proposer votre propre traduction ➭

"The best mind-altering drug is truth" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

Teflon brain – nothing sticks

Traduction automatique:

Cerveau Teflon – rien ne colle

Proposer votre propre traduction ➭

"Teflon brain – nothing sticks" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

Sometimes I worry about being a success in a mediocre world.

Traduction automatique:

Parfois je m’inquiète au sujet d’être un succès dans un monde médiocre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Sometimes I worry about being a success in a mediocre…" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

Sometimes I feel like a figment of my own imagination

Traduction automatique:

Parfois je me sens comme un fruit de ma propre imagination

Proposer votre propre traduction ➭

"Sometimes I feel like a figment of my own imagination" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

Remember we’re all in this alone

Traduction automatique:

N’oubliez pas que nous sommes tous dans le seul

Proposer votre propre traduction ➭

"Remember we’re all in this alone" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

Reality is the leading cause of stress amongst those in touch with it

Traduction automatique:

La réalité est la principale cause de stress chez les personnes en contact avec elle

Proposer votre propre traduction ➭

"Reality is the leading cause of stress amongst those…" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

Reality is nothing but a collective hunch.

Traduction automatique:

La réalité est autre chose qu’une intuition collective.

Proposer votre propre traduction ➭

"Reality is nothing but a collective hunch." de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

Reality is a crutch for people who can’t cope with drugs.

Traduction automatique:

La réalité est une béquille pour les gens qui ne peuvent pas faire face à la drogue.

Proposer votre propre traduction ➭

"Reality is a crutch for people who can’t cope with drugs." de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

People still love it, and I still love doing it, … Some of [my routines] are still really funny and relevant sociologically. I do a bit of each of my characters. It’s great to bring them back to life.

Traduction automatique:

Les gens l’aime toujours, et j’aime toujours le faire, … Certains (mes routines) sont toujours très drôle et pertinent sociologiquement. Je fais un peu de chacun de mes personnages. C’est formidable de les ramener à la vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"People still love it, and I still love doing it, ……" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction » Tags:

Lily Tomlin:

One comedy event an evening is enough for me.

Traduction automatique:

Un événement d’une soirée comédie est assez pour moi.

Proposer votre propre traduction ➭

"One comedy event an evening is enough for me." de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

No matter how cynical you get, it is impossible to keep up.

Traduction automatique:

Peu importe comment vous obtenez cynique, il est impossible de garder le rythme.

Proposer votre propre traduction ➭

"No matter how cynical you get, it is impossible to keep…" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

No matter how cynical you become, it’s never enough to keep up

Traduction automatique:

Peu importe comment vous devenez cynique, ce n’est jamais assez pour maintenir en place

Proposer votre propre traduction ➭

"No matter how cynical you become, it’s never enough…" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

Ninety eight percent of the adults in this country are decent, hardworking, honest Americans. It’s the other lousy two percent that get all the publicity. But then, we elected them.

Traduction automatique:

Quatre-vingt dix huit pour cent des adultes dans ce pays sont décents, travailleur, les Américains honnêtes. C’est l’autre moche deux pour cent qui obtiennent toute la publicité. Mais alors, nous les élus.

Proposer votre propre traduction ➭

"Ninety eight percent of the adults in this country are…" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

Man invented language to satisfy his deep need to complain.

Traduction automatique:

L’homme a inventé la langue pour satisfaire son besoin profond de se plaindre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Man invented language to satisfy his deep need to complain." de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

It’s not a terribly funny issue.

Traduction automatique:

Ce n’est pas une question terriblement drôle.

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s not a terribly funny issue." de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

It’s my belief we developed language because of our deep inner need to complain

Traduction automatique:

C’est ma conviction que nous avons développé la langue à cause de notre besoin intérieur profond de se plaindre

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s my belief we developed language because of our…" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

Instead of working for the survival of the fittest, we should be working for the survival of the wittiest — then we can all die laughing.

Traduction automatique:

Au lieu de travailler pour la survie du plus apte, nous devrions travailler pour la survie de la plus spirituelle – alors nous pouvons tous mourir de rire.

Proposer votre propre traduction ➭

"Instead of working for the survival of the fittest,…" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

If you read a lot of books you are considered well read. But if you watch a lot of TV, you’re not considered well viewed.

Traduction automatique:

Si vous lisez beaucoup de livres que vous lisez sont considérés comme bien. Mais si vous regardez beaucoup la télé, vous n’êtes pas considéré comme bien vu.

Proposer votre propre traduction ➭

"If you read a lot of books you are considered well read…." de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

If you can’t be direct, why be?

Traduction automatique:

Si vous ne pouvez pas être direct, pourquoi l’être?

Proposer votre propre traduction ➭

"If you can’t be direct, why be?" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »

Lily Tomlin:

If truth is beauty, how come no one has their hair done in a library.

Traduction automatique:

Si la vérité est la beauté, comment se fait que personne n’a fait de leurs cheveux dans une bibliothèque.

Proposer votre propre traduction ➭

"If truth is beauty, how come no one has their hair done…" de Lily Tomlin | Pas encore de Traduction »