94 aphorismes de Karl Marx - Page 4

Karl Marx:

In a higher phase of communist society… only then can the narrow horizon of bourgeois right be fully left behind and society inscribe on its banners: from each according to his ability, to each according to his needs.

Traduction automatique:

Dans une phase supérieure de la société communiste … alors seulement l’horizon borné du droit bourgeois pourra être complètement laissés pour compte et la société pourra écrire sur ses bannières: de chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins.

Proposer votre propre traduction ➭

"In a higher phase of communist society… only then can…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

I am not a Marxist.

Traduction automatique:

Je ne suis pas un marxiste.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am not a Marxist." de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

History repeats itself, first as tragedy, second as farce.

Traduction automatique:

L’histoire se répète, d’abord comme une tragédie, seconde fois comme farce.

Proposer votre propre traduction ➭

"History repeats itself, first as tragedy, second as farce." de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

History does nothing; it does not possess immense riches, it does not fight battles. It is men, real, living, who do all this

Traduction automatique:

L’histoire ne fait rien, il ne possède pas d’immenses richesses, elle ne combat pas les batailles. Il est des hommes, réelle, vivante, qui font tout ce

Proposer votre propre traduction ➭

"History does nothing; it does not possess immense riches,…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

History always repeats itself twice: first time as tragedy, second time as farce.

Traduction automatique:

Histoire se répète toujours deux fois: la première fois comme tragédie, la deuxième fois comme farce.

Proposer votre propre traduction ➭

"History always repeats itself twice: first time as tragedy,…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

Hegel remarks somewhere that all great world-historic facts and personages appear, so to speak, twice. He forgot to add: the first time as tragedy, the second time as farce.

Traduction automatique:

Hegel remarque quelque part que tous les grands du monde et des personnages historiques faits semblent, pour ainsi dire, deux fois. Il a oublié d’ajouter: la première fois comme tragédie, la seconde fois comme farce.

Proposer votre propre traduction ➭

"Hegel remarks somewhere that all great world-historic…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

Go on, get out. Last words are for fools who haven’t said enough.

Traduction automatique:

Allez, sortez. Les derniers mots sont pour des imbéciles qui n’ont pas assez dit.

Proposer votre propre traduction ➭

"Go on, get out. Last words are for fools who haven’t said…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

From the outset, the Christian was the theorizing Jew, the Jew is therefore the practical Christian, and the practical Christian has become a Jew again.

Traduction automatique:

Dès le début, le chrétien fut le Juif théorisant, le Juif est donc la pratique chrétienne, et la pratique chrétienne est devenue un Juif nouveau.

Proposer votre propre traduction ➭

"From the outset, the Christian was the theorizing Jew,…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

From each, according to his ability; to each, according to his need

Traduction automatique:

De chacun selon sa capacité, à chacun, selon ses besoins

Proposer votre propre traduction ➭

"From each, according to his ability; to each, according…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

From each according to his ability, to each according to his needs

Traduction automatique:

De chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins

Proposer votre propre traduction ➭

"From each according to his ability, to each according…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

From each according to his abilities, to each according to his needs.

Traduction automatique:

De chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins.

Proposer votre propre traduction ➭

"From each according to his abilities, to each according…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

Force is the midwife of every old society pregnant with a new one

Traduction automatique:

Force est la sage-femme de chaque enceinte de la société ancienne avec une nouvelle

Proposer votre propre traduction ➭

"Force is the midwife of every old society pregnant with…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

For the bureaucrat, the world is a mere object to be manipulated by him.

Traduction automatique:

Pour le bureaucrate, le monde est un simple objet à manipuler par lui.

Proposer votre propre traduction ➭

"For the bureaucrat, the world is a mere object to be manipulated…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

Experience praises the most happy the one who made the most people happy.

Traduction automatique:

L’expérience fait l’éloge le plus heureux celui qui a fait les la plupart des gens heureux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Experience praises the most happy the one who made the…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

Democracy is the road to socialism.

Traduction automatique:

La démocratie est la voie vers le socialisme.

Proposer votre propre traduction ➭

"Democracy is the road to socialism." de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

Constant revolutionizing of production distinguish the bourgeois epoch from all earlier ones. All fixed, fast-frozen relations, with their train of ancient and venerable prejudices are swept away, all new-formed ones become antiquated before they can ossify. All that is solid melts into air, all that is holy is profaned, and man is at last compelled to face with sober senses, his real conditions of life, and his relations with his kind.

Traduction automatique:

Constant en train de révolutionner la production distinguent l’époque bourgeoise de toutes les précédentes. Tous les fixes, les fast-congelés, les relations avec leur cortège de préjugés antiques et vénérables sont balayés, tous ceux nouvellement formés deviennent obsolètes avant même de pouvoir s’encroûter. Tout ce qui est solide fond dans l’air, tout ce qui était sacré est profané, et l’homme est enfin contraint de faire face avec des sens sobres, ses conditions réelles de la vie, et ses relations avec ses semblables.

Proposer votre propre traduction ➭

"Constant revolutionizing of production distinguish the…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

Constant labor of one uniform kind destroys the intensity and flow of a man’s animal spirits, which find recreation and delight in mere change of activity

Traduction automatique:

Du travail constant d’un type uniforme détruit l’intensité et le flux des esprits animaux d’un homme, qui trouvent des loisirs et de plaisir à simple changement de l’activité

Proposer votre propre traduction ➭

"Constant labor of one uniform kind destroys the intensity…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

Colonial system, public debts, heavy taxes, protection, commercial wars, etc., these offshoots of the period of manufacture swell to gigantic proportions during the period of infancy of large-scale industry. The birth of the latter is celebrated by a vast, Hero-like slaughter of the innocents.

Traduction automatique:

Système colonial, dettes publiques, de lourds impôts, la protection, les guerres commerciales, etc, ces rejetons de la période de fabrication gonfler dans des proportions gigantesques au cours de la période de la petite enfance de la grande industrie. La naissance de ce dernier est célébré par un vaste Hero-like massacre des innocents.

Proposer votre propre traduction ➭

"Colonial system, public debts, heavy taxes, protection,…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

Civil servants and priests, soldiers and ballet-dancers, schoolmasters and police constables, Greek museums and Gothic steeples, civil list and services list / the common seed within which all these fabulous beings slumber in embryo is taxation.

Traduction automatique:

Les fonctionnaires et les prêtres, les soldats et le ballet des danseurs, des maîtres et des agents de police, les musées grecs et les clochers gothiques, la liste civile et la liste des services / la graine commun au sein duquel tous ces êtres fabuleux sommeil embryon est la fiscalité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Civil servants and priests, soldiers and ballet-dancers,…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »

Karl Marx:

Catch a man a fish, and you can sell it to him. Teach a man to fish, and you ruin a wonderful business opportunity.

Traduction automatique:

Catch un homme un poisson, et vous pouvez le lui vendre. Enseignez-lui à pêcher, et vous gâcher une occasion d’affaires formidable.

Proposer votre propre traduction ➭

"Catch a man a fish, and you can sell it to him. Teach…" de Karl Marx | Pas encore de Traduction »