Without doubt God is the universal moving force, but each being is moved according to the nature that God has given it. He directs angels, man, animals, brute matter, in sum all created things, but each according to its nature, and man having been created free, he is freely led. This rule is truly the eternal law and in it we must believe.
Traduction automatique:
Sans doute Dieu est la force universelle de déplacement, mais chaque être est déplacé en fonction de la nature que Dieu lui a donné. Il dirige les anges, l’homme, les animaux, la matière brute, en somme toutes les choses créées, mais chacun selon sa nature, et l’homme ayant été créé libre, il est librement mené. Cette règle est vraiment la loi éternelle et il nous faut croire.
We are tainted by modern philosophy which has taught us that all is good, whereas evil has polluted everything and in a very real sense all is evil, since nothing is in its proper place.
Traduction automatique:
Nous sommes entachée par la philosophie moderne qui nous a enseigné que tout est bon, alors que le mal a tout pollué et dans un sens très réel tout est mal, puisque rien n’est à sa place.
War is thus divine in itself, since it is a law of the world. War is divine through its consequences of a supernatural nature which are as much general as particular. War is divine in the mysterious glory that surrounds it and in the no less inexplicable attraction that draws us to it. War is divine by the manner in which it breaks out.
Traduction automatique:
La guerre est donc divine en elle-même, puisqu’il s’agit d’une loi du monde. La guerre est divine par ses conséquences d’un caractère surnaturel qui sont autant générale que particulière. La guerre est divine dans la gloire mystérieuse qui l’entoure et dans l’attraction non moins inexplicable qui nous attire à lui. La guerre est divine par la manière dont elle éclate.
There is no easy method of learning difficult things. The method is to close the door, give out that you are not at home, and work.
Traduction automatique:
Il n’ya pas de méthode facile d’apprendre des choses difficiles. La méthode consiste à fermer la porte, donnez que vous n’êtes pas à la maison, et le travail.
I don’t know what a scoundrel is like, but I know what a respectable man is like, and it’s enough to make one’s flesh creep.
Traduction automatique:
Je ne sais pas ce qu’est un bandit, c’est comme, mais je sais ce qu’est un homme respectable, c’est comme, et c’est assez pour faire la chair de poule.
False opinions are like false money, struck first of all by guilty men and thereafter circulated by honest people who perpetuate the crime without knowing what they are doing.
Traduction automatique:
Des opinions fausses sont comme la fausse monnaie, frappée d’abord par les hommes coupables et par la suite distribué par des gens honnêtes qui perpétuent le crime sans savoir ce qu’ils font.