I think in every country that there is at least one executive who is scared of going crazy.
Traduction automatique:
Je pense que dans tous les pays qu’il y ait au moins un dirigeant qui a peur de devenir fou.
Proposer votre propre traduction ➭I think in every country that there is at least one executive who is scared of going crazy.
Je pense que dans tous les pays qu’il y ait au moins un dirigeant qui a peur de devenir fou.
Proposer votre propre traduction ➭I had examined myself pretty thoroughly and discovered that I was unfit for military service.
Je m’étais assez bien examiné et a découvert que j’étais inapte au service militaire.
Proposer votre propre traduction ➭I don’t believe in miracles because it’s been a long time since we’ve had any.
Je ne crois pas aux miracles, car il a été un moment depuis longtemps, nous avons eu.
Proposer votre propre traduction ➭Hungry Joe collected lists of fatal diseases and arranged them in alphabetical order so that he could put his finger without delay on any one he wanted to worry about.
Hungry Joe recueillies listes de maladies mortelles et les classés par ordre alphabétique, afin qu’il puisse mettre le doigt sans délai sur l’un quelconque qu’il voulait à s’inquiéter.
Proposer votre propre traduction ➭He was a self-made man who owed his lack of success to nobody.
Il était un self-made man qui devait son manque de succès à personne.
Proposer votre propre traduction ➭He knew everything about literature except how to enjoy it.
Il savait tout sur la littérature, sauf comment en profiter.
Proposer votre propre traduction ➭He had decided to live forever or die in the attempt.
Il avait décidé de vivre pour toujours ou mourir dans la tentative.
Proposer votre propre traduction ➭Frankly, I’d like to see the government get out of war altogether and leave the whole field to private industry.
Franchement, je voudrais voir le gouvernement sortir de la guerre tout à fait et laisser tout le champ à l’industrie privée.
Proposer votre propre traduction ➭Every writer I know has trouble writing.
Chaque écrivain que je connais a écrit ennuis.
Proposer votre propre traduction ➭Destiny is a good thing to accept when it’s going your way. When it isn’t, don’t call it destiny; call it injustice, treachery, or simple bad luck.
Le destin est une bonne chose d’accepter quand il va à votre rencontre. Quand il n’est pas, ne l’appelez pas le destin; appeler l’injustice, la trahison, ou simple malchance.
Proposer votre propre traduction ➭But that was war. Just about all he could find in its favor was that it paid well and liberated children from the pernicious influence of their parents.
Mais ce fut la guerre. Juste au sujet de tout ce qu’il pouvait trouver en sa faveur, c’est que cela a payé les enfants ainsi, et libéré de l’influence pernicieuse de leurs parents.
Proposer votre propre traduction ➭A large part of the public sentiment was my own, … They saw an absurd quality, a mendacious quality in many of our political leaders and business leaders.
Une grande partie de l’opinion publique, c’était le mien, … Ils ont vu une qualité absurde, une qualité mensongère dans beaucoup de nos dirigeants politiques et chefs d’entreprise.
Proposer votre propre traduction ➭