Successful investing is anticipating the anticipations of others.
Traduction automatique:
La réussite en investissement est d’anticiper les anticipations des autres.
Proposer votre propre traduction ➭Successful investing is anticipating the anticipations of others.
La réussite en investissement est d’anticiper les anticipations des autres.
Proposer votre propre traduction ➭Regarded as a means, (the businessman) is tolerable; as an end, he is not so satisfactory
Considéré comme un des moyens, (l’homme d’affaires) est tolérable; comme une fin, il n’est pas aussi satisfaisante
Proposer votre propre traduction ➭Nothing mattered except states of mind, chiefly our own.
Rien ne comptait à l’exception des états d’esprit, principalement la nôtre.
Proposer votre propre traduction ➭Most men love money and security more, and creation and construction less, as they get older
La plupart des hommes aiment l’argent et plus de sécurité, et la création et la construction de moins, à mesure qu’ils vieillissent
Proposer votre propre traduction ➭Like Odysseus, the President looked wiser when he was seated.
Comme Ulysse, le Président avait l’air plus sage, quand il était assis.
Proposer votre propre traduction ➭Leninism is a combination of two things which Europeans have kept for some centuries in different compartments of their soul religion and business
Le léninisme est une combinaison de deux choses que les Européens ont gardé pendant des siècles dans les différents compartiments de leur religion âme et d’affaires
Proposer votre propre traduction ➭It would not be foolish to contemplate the possibility of a far greater progress still.
Il ne serait pas insensé d’envisager la possibilité d’un progrès beaucoup plus encore.
Proposer votre propre traduction ➭It is ideas, not vested interests, which are dangerous for good or evil.
Il est des idées, des intérêts non acquis, qui sont dangereuses pour le bien ou le mal.
Proposer votre propre traduction ➭It is better to be roughly right than precisely wrong
Il vaut mieux être à peu près raison que précisément tort
Proposer votre propre traduction ➭It is better that a man should tyrannize over his bank balance than over his fellow-citizens and whilst the former is sometimes denounced as being but a means to the latter, sometimes at least it is an alternative.
Il est préférable que l’homme doit tyranniser son compte en banque que sur ses concitoyens et, tandis que la première est parfois dénoncé comme étant un moyen, mais à celui-ci, parfois moins, il est une alternative.
Proposer votre propre traduction ➭It is better that a man should tyrannize over his bank balance than over his fellow citizens
Il est préférable que l’homme doit tyranniser son compte en banque que sur ses concitoyens
Proposer votre propre traduction ➭In truth, the gold standard is already a barbarous relic
En vérité, l’étalon-or est déjà une relique barbare
Proposer votre propre traduction ➭In the long run, we’re all dead.
Dans le long terme, nous sommes tous morts.
Proposer votre propre traduction ➭In the long run we are all dead.
Dans le long terme nous serons tous morts.
Proposer votre propre traduction ➭If I owe you a pound, I have a problem; but if I owe you a million, the problem is yours.
Si je vous dois une livre, j’ai un problème, mais si je vous dois un million, le problème est le vôtre.
Proposer votre propre traduction ➭If economists could manage to get themselves thought of as humble, competent people on a level with dentists, that would be splendid.
Si les économistes pouvaient parvenir à se faire considérer comme des gens humbles, compétentes sur un niveau avec les dentistes, ce serait magnifique.
Proposer votre propre traduction ➭Ideas shape the course of history.
Les idées façonnent le cours de l’histoire.
Proposer votre propre traduction ➭I work for a Government I despise for ends I think criminal.
Je travaille pour un gouvernement que je méprise à des fins criminelles, je crois.
Proposer votre propre traduction ➭I do not know which makes a man more conservative to know nothing but the present, or nothing but the past
Je ne sais pas ce qui rend un homme plus prudent de ne rien savoir, mais le présent, ou rien, mais le passé
Proposer votre propre traduction ➭He [Clemenceau] had one illusion – France; and one disillusion – mankind.
Il (Clemenceau) avait une illusion – France, et un désenchantement – l’humanité.
Proposer votre propre traduction ➭