65 aphorismes de Jean-Paul Sartre

Jean-Paul Sartre:

When the rich wage war it is the poor who die.

Traduction de Pierrette THOM:

Quand les riches font la guerre, ce sont les pauvres qui meurent.

Proposer votre propre traduction ➭

"When the rich wage war it is the poor who die." de Jean-Paul Sartre | 1 Traduction »

Jean-Paul Sartre:

Words are more treacherous and powerful than we think.

Traduction automatique:

Les mots sont plus perfide et plus puissant que nous pensons.

Proposer votre propre traduction ➭

"Words are more treacherous and powerful than we…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

Words are loaded pistols

Traduction de Pierrette THOM:

Les mots sont des pistolets charges.

Proposer votre propre traduction ➭

"Words are loaded pistols" de Jean-Paul Sartre | 1 Traduction »

Jean-Paul Sartre:

When we say that a man is responsible for himself, we do not only mean that he is responsible for his own individuality, but that he is responsible for all men

Traduction automatique:

Quand nous disons qu’un homme est responsable de lui-même, nous n’avons pas seulement dire qu’il est responsable de sa propre individualité, mais qu’il est responsable de tous les hommes

Proposer votre propre traduction ➭

"When we say that a man is responsible for himself,…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction » Tags:

Jean-Paul Sartre:

When the rich make war it’s the poor that die

Traduction automatique:

Quand les riches font la guerre c’est les pauvres qui meurent

Proposer votre propre traduction ➭

"When the rich make war it’s the poor that die" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

What is meant here by saying that existence precedes essence? It means that first of all, man exists, turns up, appears on the scene, and, only afterwards, defines himself. … Not only is man what he conceives himself to be, but he is also only what he wills himself to be after this thrust toward existence.Man is nothing else but what he makes of himself.

Traduction automatique:

Qu’entend-on ici en disant que l’existence précède l’essence? Cela signifie que tout d’abord, l’homme existe, se présente, apparaît sur la scène, et, ensuite seulement, se définit. … Non seulement l’homme est ce qu’il conçoit lui-même d’être, mais il est aussi que ce qu’il veut lui-même d’être après cette poussée vers existence.Man est rien d’autre que ce qu’il fait de lui-même.

Proposer votre propre traduction ➭

"What is meant here by saying that existence precedes…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

We must act out passion before we can feel it.

Traduction automatique:

Nous devons agir sur la passion avant que nous puissions sentir.

Proposer votre propre traduction ➭

"We must act out passion before we can feel it." de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

We do not know what we want and yet we are responsible for what we are – that is the fact

Traduction automatique:

Nous ne savons pas ce que nous voulons, et pourtant nous sommes responsables de ce que nous sommes – qui est le fait

Proposer votre propre traduction ➭

"We do not know what we want and yet we are responsible…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

We do not judge the people we love

Traduction automatique:

Nous ne jugeons pas les gens que nous aimons

Proposer votre propre traduction ➭

"We do not judge the people we love" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

We are alone, with no excuses. That is the idea I shall try to convey when I say that man is condemned to be free. Condemned, because he did not create himself, yet, in other respects is free; because, once thrown into the world, he is responsible for everything he does.

Traduction de Michel Petiteau:

Nous sommes seuls, sans excuses. C'est ce que j'exprimerai en disant que l'homme est condamné à être libre . Condamné, parce qu'il ne s'est pas créé lui-même, et par ailleurs cependant libre, parce qu'une fois jeté dans le monde il est responsable de tout ce qu'il fait.

Traduction de Pierrette Thom:

Nous sommes seuls, sans excuses. C'est l'idee que j'essaie de transmettre quand je dis que l'homme est condamne a etre libre. Condamne, parce qu'il ne s'est pas cree lui-meme, toutefois sous tout autre rapport, il est libre ; parce que, des qu'il est projete dans le monde, il est responsable de tout ce qu'il fait.

Proposer votre propre traduction ➭

"We are alone, with no excuses. That is the idea…" de Jean-Paul Sartre | 2 Traductions »

Jean-Paul Sartre:

Total war is no longer war waged by all members of one national community against all those of another. It is total… because it may well involve the whole world.

Traduction automatique:

La guerre totale n’est plus la guerre menée par tous les membres d’une communauté nationale contre tous ceux d’un autre. Il est total … car il pourrait bien impliquer le monde entier.

Proposer votre propre traduction ➭

"Total war is no longer war waged by all members…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

To read a poem in January is as lovely as to go for a walk in June

Traduction de Pierrette Thom:

Lire un poeme en Janvier est aussi plaisant que faire une promenade en Juin.

Proposer votre propre traduction ➭

"To read a poem in January is as lovely as to go…" de Jean-Paul Sartre | 1 Traduction »

Jean-Paul Sartre:

To eat is to appropriate by destruction.

Traduction de Michel Petiteau:

Manger, c’est s’approprier par destruction.

Proposer votre propre traduction ➭

"To eat is to appropriate by destruction." de Jean-Paul Sartre | 1 Traduction »

Jean-Paul Sartre:

To believe is to know you believe, and to know you believe is not to believe.

Traduction automatique:

Croire, c’est de savoir que vous croyez, et de savoir que vous croyez est de ne pas croire.

Proposer votre propre traduction ➭

"To believe is to know you believe, and to know…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

Three o’clock is always too late or too early for anything you want to do.

Traduction automatique:

Trois heures est toujours trop tard ou trop tôt pour tout ce que vous voulez faire.

Proposer votre propre traduction ➭

"Three o’clock is always too late or too early for…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

The poor don’t know that their function in life is to exercise our generosity

Traduction automatique:

Les pauvres ne savent pas que leur fonction dans la vie est d’exercer notre générosité

Proposer votre propre traduction ➭

"The poor don’t know that their function in life…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

The existentialist says at once that man is anguish.

Traduction automatique:

L’existentialiste déclare à la fois que l’homme est angoisse.

Proposer votre propre traduction ➭

"The existentialist says at once that man is anguish." de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

That God does not exist, I cannot deny, That my whole being cries out for God I cannot forget

Traduction automatique:

Que Dieu n’existe pas, je ne peux pas nier, que tout mon cris étant pour Dieu, je ne peux pas oublier

Proposer votre propre traduction ➭

"That God does not exist, I cannot deny, That my…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

Sometimes the less treaded way is less treaded for very good reasons.

Traduction automatique:

Parfois, la façon la moins filetée est inférieure filetée pour de très bonnes raisons.

Proposer votre propre traduction ➭

"Sometimes the less treaded way is less treaded…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »

Jean-Paul Sartre:

So much torture, bloodshed, deceit. You cannot make your young people practice torture twenty-four hours a day and not expect to pay a price for it.

Traduction automatique:

Donc, la torture bien, le sang, la tromperie. Vous ne pouvez pas faire votre jeune gens pratiquent la torture vingt-quatre heures par jour et ne pas s’attendre à payer un prix pour cela.

Proposer votre propre traduction ➭

"So much torture, bloodshed, deceit. You cannot…" de Jean-Paul Sartre | Pas encore de Traduction »