88 aphorismes de Jean Paul Richter - Page 4

Jean Paul Richter:

I have made as much out of myself as could be made of the stuff, and no man should require more.

Traduction automatique:

J’ai fait autant de moi-même que pourrait être faite de l’étoffe, et qu’aucun homme ne devrait exiger davantage.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have made as much out of myself as could be…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Humanity is never so beautiful as when praying for forgiveness, or else forgiving another

Traduction automatique:

L’humanité n’est jamais aussi belle que quand on prie pour le pardon, ou bien pardonner une autre

Proposer votre propre traduction ➭

"Humanity is never so beautiful as when praying…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

How calmly may we commit ourselves to the hands of Him who bears up the world

Traduction automatique:

Comment peut tranquillement nous nous engageons à les mains de Celui qui porte le monde

Proposer votre propre traduction ➭

"How calmly may we commit ourselves to the hands…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

He who has not lost his head over some things has no head to lose

Traduction automatique:

Celui qui n’a pas perdu sa tête sur certaines choses n’a pas de tête à perdre

Proposer votre propre traduction ➭

"He who has not lost his head over some things…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Gray hairs seem to my fancy like the soft light of the moon, silvering over the evening of life.

Traduction automatique:

Cheveux gris semblent à ma fantaisie, comme la douce lumière de la lune, argenture sur le soir de la vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"Gray hairs seem to my fancy like the soft light…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Good actions ennoble us, we are the sons of our own deeds.

Traduction automatique:

Les bonnes actions nous ennoblir, nous sommes les fils de nos propres actes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Good actions ennoble us, we are the sons of our…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

God is an unutterable sigh, planted in the depths of the soul.

Traduction automatique:

Dieu est un soupir inexprimable, planté dans les profondeurs de l’âme.

Proposer votre propre traduction ➭

"God is an unutterable sigh, planted in the depths…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Fancy rules over two thirds of the universe, the past, and future, while reality is confined to the present

Traduction automatique:

Règles de fantaisie plus des deux tiers de l’univers, le passé et l’avenir, alors que la réalité se limite à la présente

Proposer votre propre traduction ➭

"Fancy rules over two thirds of the universe, the…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Every man regards his own life as the New Year’s Eve of time.

Traduction automatique:

Tout homme en ce qui concerne sa propre vie comme le réveillon du Nouvel An de temps.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every man regards his own life as the New Year’s…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Every man has a rainy corner of his life whence comes foul weather which follows him.

Traduction automatique:

Chaque homme a un coin de son des pluies où la vie vient du mauvais temps qui le suit.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every man has a rainy corner of his life whence…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Every friend is to the other a sun, and a sunflower also. He attracts and follows.

Traduction automatique:

Chaque ami est à l’autre un soleil, et un tournesol aussi. Il attire et suit.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every friend is to the other a sun, and a sunflower…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Do not wait for extraordinary circumstances to do good action; try to use ordinary situations.

Traduction automatique:

N’attendez pas pour des circonstances extraordinaires pour faire une bonne action; essayez d’utiliser des situations ordinaires.

Proposer votre propre traduction ➭

"Do not wait for extraordinary circumstances to…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Death gives us sleep, eternal youth, and immortality.

Traduction automatique:

Mort nous donne le sommeil, la jeunesse éternelle et l’immortalité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Death gives us sleep, eternal youth, and immortality." de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Criticism often takes from the tree caterpillars and blossoms together

Traduction automatique:

La critique prend souvent des chenilles des arbres et des fleurs ainsi que

Proposer votre propre traduction ➭

"Criticism often takes from the tree caterpillars…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Courage consists not in blindly overlooking danger, but in seeing it, and conquering it.

Traduction automatique:

Courage ne consiste pas à l’aveuglette avec vue sur le danger, mais en le voyant, et la conquérir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Courage consists not in blindly overlooking danger,…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Cheerfulness is the atmosphere in which all things thrive

Traduction automatique:

Gaieté est l’atmosphère dans laquelle toutes les choses se développent

Proposer votre propre traduction ➭

"Cheerfulness is the atmosphere in which all things…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Because the heart beats under a covering of hair, of fur, feathers, or wings, it is, for that reason, to be of no account?

Traduction automatique:

Parce que le cœur bat sous une couverture de cheveux, de la fourrure, des plumes, ou des ailes, il est, pour cette raison, pour ne pas entrer en compte?

Proposer votre propre traduction ➭

"Because the heart beats under a covering of hair,…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Beauty attracts us men; but if, like an armed magnet it is pointed, beside, with gold and silver, it attracts with tenfold power.

Traduction automatique:

La beauté attire nous les hommes, mais si, comme un aimant armé, il est souligné, à côté, avec de l’or et l’argent, elle attire avec dix fois plus de puissance.

Proposer votre propre traduction ➭

"Beauty attracts us men; but if, like an armed…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

Be great in act, as you have been in thought.

Traduction automatique:

Soyez grand agissent, comme vous l’avez été dans la pensée.

Proposer votre propre traduction ➭

"Be great in act, as you have been in thought." de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »

Jean Paul Richter:

As winter strips the leaves from around us, so that we may see the distant regions they formerly concealed, so old age takes away our enjoyments only to enlarge the prospect of the coming eternity.

Traduction automatique:

Comme les bandes d’hiver, les feuilles autour de nous, de sorte que nous puissions voir les régions éloignées, ils autrefois cachés, afin de vieillesse enlève nos jouissances que d’élargir la perspective de l’éternité à venir.

Proposer votre propre traduction ➭

"As winter strips the leaves from around us, so…" de Jean Paul Richter | Pas encore de Traduction »