139 aphorismes de Jane Austen - Page 3

Jane Austen:

The little bit (two inches wide) of ivory on which I work with so fine a brush, as produces little effect after much labour.

Traduction automatique:

Le peu (deux pouces de large) de l’ivoire sur lequel je travaille avec une si belle brosse, produit que peu d’effet après beaucoup de travail.

Proposer votre propre traduction ➭

"The little bit (two inches wide) of ivory on which I…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

The gentleness, modesty, and sweetness of her character were warmly expatiated on; that sweetness which makes so essential a part of every woman’s worth in the judgment of man, that though he sometimes loves where it is not, he can never believe it absent.

Traduction automatique:

La douceur, la modestie, et la douceur de son caractère ont été chaleureusement s’étendit sur; cette douceur qui rend une partie si essentielle de la valeur de chaque femme dans le jugement de l’homme, que, bien qu’il aime parfois où elle n’est pas, il ne peut jamais croire qu’il l’absence.

Proposer votre propre traduction ➭

"The gentleness, modesty, and sweetness of her character…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction » Tags:

Jane Austen:

Tacking on the kiss at the end made it too romantic, much more like a Victorian or 20th-century story, rather than the early 19th-century story that it really is.

Traduction automatique:

Virer de bord sur le baiser à la fin il fait trop romantique, beaucoup plus comme une histoire victorienne ou 20e siècle, plutôt que le début du 19e siècle l’histoire qu’il est vraiment.

Proposer votre propre traduction ➭

"Tacking on the kiss at the end made it too romantic,…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

Surprises are foolish things. The pleasure is not enhanced, and the inconvenience is often considerable.

Traduction automatique:

Des surprises sont des bêtises. Le plaisir n’est pas améliorée, et l’inconvénient est souvent considérable.

Proposer votre propre traduction ➭

"Surprises are foolish things. The pleasure is not enhanced,…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

speaks very truthfully. … I loved the fact that it felt so honest. I respond to scripts regardless of where or when they’re set; for me, it’s about whether the characters ring true.

Traduction automatique:

parle très honnêtement. … J’ai aimé le fait qu’il se sentait si honnête. Je réponds à des scripts, peu importe où ou quand ils sont mis, pour moi, il s’agit de savoir si les personnages sonnent juste.

Proposer votre propre traduction ➭

"speaks very truthfully. … I loved the fact that it…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

Single women have a dreadful propensity to being poor

Traduction automatique:

Les femmes célibataires ont une propension terrible à être pauvre

Proposer votre propre traduction ➭

"Single women have a dreadful propensity to being poor" de Jane Austen | Pas encore de Traduction » Tags:

Jane Austen:

Single women have a dreadful propensity for being poor. Which is one very strong argument in favor of matrimony.

Traduction automatique:

Les femmes célibataires ont une propension terrible pour être pauvre. Quel est un argument très fort en faveur du mariage.

Proposer votre propre traduction ➭

"Single women have a dreadful propensity for being poor…." de Jane Austen | Pas encore de Traduction » Tags: ,

Jane Austen:

Silly things do cease to be silly if they are done by sensible people in an impudent way

Traduction automatique:

Bêtises ne cesse d’être ridicule si elles sont faites par des gens sensés d’une manière impudente

Proposer votre propre traduction ➭

"Silly things do cease to be silly if they are done by…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

She was determined, as she felt it to be her duty, to try to overcome all that was excessive.

Traduction automatique:

Elle a été déterminée, comme elle le sentait à son devoir, pour tenter de surmonter tout ce qui était excessif.

Proposer votre propre traduction ➭

"She was determined, as she felt it to be her duty, to…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper.

Traduction automatique:

Elle était une femme de la compréhension moyenne, peu d’informations, et d’humeur incertaine.

Proposer votre propre traduction ➭

"She was a woman of mean understanding, little information,…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction » Tags:

Jane Austen:

She felt the loss of Willoughby’s character yet more heavily than she had felt the loss of his heart . . .

Traduction automatique:

Elle se sentait la perte du caractère Willoughby encore plus fortement que ce qu’elle avait ressenti la perte de son cœur. . .

Proposer votre propre traduction ➭

"She felt the loss of Willoughby’s character yet more…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

One of Edward’s Mistresses was Jane Shore, who has had a play written about her, but it is a tragedy and therefore not worth reading.

Traduction automatique:

Une des maîtresses d’Edward était Jane Shore, qui a eu une pièce de théâtre écrite à son sujet, mais c’est une tragédie et de la lecture n’est donc pas la peine.

Proposer votre propre traduction ➭

"One of Edward’s Mistresses was Jane Shore, who has had…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

One may be continually abusive without saying any thing just; but one cannot be always laughing at a man without now and then stumbling on something witty

Traduction automatique:

On peut être en permanence abusif sans rien dire juste, mais on ne peut pas être toujours en riant à un homme sans présent et puis trébucher sur quelque chose de spirituel

Proposer votre propre traduction ➭

"One may be continually abusive without saying any thing…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

One man’s ways may be as good as another’s, but we all like our own best.

Traduction automatique:

Une des façons de l’homme peut être aussi bon qu’un autre, mais nous aimons tous notre propre meilleur.

Proposer votre propre traduction ➭

"One man’s ways may be as good as another’s, but we all…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

One has no great hopes from Birmingham. I always say there is something direful in the sound.

Traduction automatique:

On a pas de grands espoirs de Birmingham. Je dis toujours qu’il ya quelque chose funeste dans le son.

Proposer votre propre traduction ➭

"One has no great hopes from Birmingham. I always say…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

One half of the world cannot understand the pleasures of the other

Traduction automatique:

Une moitié du monde ne peut pas comprendre les plaisirs de l’autre

Proposer votre propre traduction ➭

"One half of the world cannot understand the pleasures…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

One does not love a place the less for having suffered in it, unless it has been all suffering, nothing but suffering.

Traduction automatique:

On n’aime pas un endroit moins d’avoir souffert en elle, à moins qu’il n’ait été toutes les souffrances, mais rien de la souffrance.

Proposer votre propre traduction ➭

"One does not love a place the less for having suffered…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

One cannot be always laughing at a man without now and then stumbling on something witty.

Traduction automatique:

On ne peut pas être toujours en riant à un homme sans présent et puis trébucher sur quelque chose de spirituel.

Proposer votre propre traduction ➭

"One cannot be always laughing at a man without now and…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

On his two younger sisters he then bestowed an equal portion of his fraternal tenderness, for he asked each of them how they did, and observed that they both looked very ugly.

Traduction automatique:

Sur ses deux sœurs cadettes, il a donné dès une portion égale de sa tendresse fraternelle, car il demandé à chacun d’eux comment ils l’ont fait, et fait observer que les deux avaient l’air très laid.

Proposer votre propre traduction ➭

"On his two younger sisters he then bestowed an equal…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

Oh! do not attack me with your watch. A watch is always too fast or too slow. I cannot be dictated to by a watch.

Traduction automatique:

Oh! ne me attaquer avec votre montre. Une montre est toujours trop rapide ou trop lent. Je ne peux pas être dicté par une montre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Oh! do not attack me with your watch. A watch is always…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »