139 aphorismes de Jane Austen

Jane Austen:

There is safety in reserve, but no attraction. One cannot love a reserved person.

Traduction automatique:

Il est la sécurité en réserve, mais pas d’attrait. On ne peut pas aimer une personne réservée.

Proposer votre propre traduction ➭

"There is safety in reserve, but no attraction. One cannot…" de Jane Austen | 1 Traduction »

Jane Austen:

From this day you must be a stranger to one of your parents. – Your mother will never see you again if you do not marry Mr Collins, and I will never see you again if you do.

Traduction automatique:

A partir de ce jour, vous devez être un étranger pour l’un de vos parents. – Votre mère ne vous reverrai si vous n’avez pas épouser M. Collins, et je ne te reverrai plus si vous le faites.

Proposer votre propre traduction ➭

"From this day you must be a stranger to one of your…" de Jane Austen | 1 Traduction »

Jane Austen:

Vanity working on a weak head, produces every sort of mischief.

Traduction automatique:

Vanity travaille sur une tête faible, produit toutes sortes de méfaits.

Proposer votre propre traduction ➭

"Vanity working on a weak head, produces every sort of…" de Jane Austen | 1 Traduction »

Jane Austen:

Where an opinion is general, it is usually correct.

Traduction automatique:

Lorsqu’un avis est général, il est généralement correcte.

Proposer votre propre traduction ➭

"Where an opinion is general, it is usually correct." de Jane Austen | 1 Traduction »

Jane Austen:

Where so many hours have been spent in convincing myself that I am right, is there not some reason to fear I may be wrong?

Traduction automatique:

Où tant d’heures ont été consacrées à me convaincre que j’ai raison, n’est-il pas quelque raison de craindre que je peux me tromper?

Proposer votre propre traduction ➭

"Where so many hours have been spent in convincing myself…" de Jane Austen | 2 Traductions »

Jane Austen:

Why not seize the pleasure at once, how often is happiness destroyed by preparation, foolish preparations.

Traduction automatique:

Pourquoi ne pas saisir le plaisir à la fois, combien de fois, c’est le bonheur détruit par la préparation, préparations folles.

Proposer votre propre traduction ➭

"Why not seize the pleasure at once, how often is happiness…" de Jane Austen | 2 Traductions »

Jane Austen:

Life seems but a quick succession of busy nothings.

Traduction automatique:

La vie semble, mais une succession rapide de riens occupés.

Proposer votre propre traduction ➭

"Life seems but a quick succession of busy nothings." de Jane Austen | 1 Traduction »

Jane Austen:

You ought certainly to forgive them as a Christian, but never to admit them in your sight, or allow their names to be mentioned in your hearing

Traduction automatique:

Vous devriez certainement de leur pardonner comme chrétien, mais jamais de les admettre dans votre vue, ou de permettre que leurs noms soient mentionnés dans votre audience

Proposer votre propre traduction ➭

"You ought certainly to forgive them as a Christian,…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

You mistake me, my dear. I have a high respect for your nerves. They are my old friends. I have heard you mention them with consideration these twenty years at least.

Traduction automatique:

Vous vous trompez, ma chère. J’ai un grand respect pour vos nerfs. Ce sont mes vieux amis. Je vous ai entendu en parler avec l’examen de ces vingt années au moins.

Proposer votre propre traduction ➭

"You mistake me, my dear. I have a high respect for your…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

You have delighted us long enough.

Traduction automatique:

Vous nous avez ravi assez longtemps.

Proposer votre propre traduction ➭

"You have delighted us long enough." de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

You give me fresh life and vigour. Adieu to disappointment and spleen. What are men to rocks and mountains? Oh! what hours of transport we shall spend! And when we do return, it shall not be like other travelers, without being able to give one accurate idea of any thing. We will know where we have gone – we will recollect what we have seen. Lakes, mountains, and rivers shall not be jumbled together in our imaginations; nor when we attempt to describe any particular scene, will we begin quarrelling about its relative situation. Let our first effusions be less insupportable than those of the generality of travelers.

Traduction automatique:

Vous me donnez une nouvelle vie et de vigueur. Adieu à la déception et la rate. Quelles sont les hommes aux rochers et les montagnes? Oh! Quelles sont les heures de transport, nous allons passer! Et quand nous faisons retour, il ne doit pas être comme les autres voyageurs, sans être en mesure de donner une idée précise de quelque chose. Nous saurons où nous sommes allés – nous rappeler ce que nous avons vu. Lacs, montagnes, rivières et ne doit pas être pêle-mêle dans nos imaginations, ni quand nous essayons de décrire une scène en particulier, que nous commencerons quereller sur sa situation relative. Laissez nos premières effusions être moins insupportable que ceux de la généralité de voyageurs.

Proposer votre propre traduction ➭

"You give me fresh life and vigour. Adieu to disappointment…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction » Tags:

Jane Austen:

With men he can be rational and unaffected, but when he has ladies to please, every feature works.

Traduction automatique:

Avec les hommes, il peut être rationnel et simple, mais quand il a dames pour plaire, toutes les fonctionnalités fonctionne.

Proposer votre propre traduction ➭

"With men he can be rational and unaffected, but when…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction » Tags:

Jane Austen:

What wild imaginations one forms where dear self is concerned! How sure to be mistaken!

Traduction automatique:

Qu’est-ce imagination sauvages où l’auto une des formes chère est en cause! Comment assurez-vous de se tromper!

Proposer votre propre traduction ➭

"What wild imaginations one forms where dear self is…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

What Wickham had said of the living was fresh in her memory, and as she recalled his very words, it was impossible not to feel that there was gross duplicity on one side or the other

Traduction automatique:

Qu’est-ce Wickham avait dit de la vie était encore fraîche à sa mémoire, et comme elle a rappelé ses propres paroles, il était impossible de ne pas sentir qu’il y avait duplicité brute d’un côté ou de l’autre

Proposer votre propre traduction ➭

"What Wickham had said of the living was fresh in her…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

What dreadful hot weather we have! It keeps me in a continual state of inelegance

Traduction automatique:

Qu’est-ce terrible temps chaud que nous avons! Il me maintient dans un état continuel d’inélégance

Proposer votre propre traduction ➭

"What dreadful hot weather we have! It keeps me in a…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

What are men to rocks and mountains?

Traduction automatique:

Quelles sont les hommes aux rochers et les montagnes?

Proposer votre propre traduction ➭

"What are men to rocks and mountains?" de Jane Austen | 1 Traduction » Tags:

Jane Austen:

Well! Evil to some is always good to others.

Traduction automatique:

Eh bien! Mal pour certains, est toujours bon pour les autres.

Proposer votre propre traduction ➭

"Well! Evil to some is always good to others." de Jane Austen | 1 Traduction »

Jane Austen:

We met Dr. Hall in such deep mourning that either his mother, his wife, or himself must be dead.

Traduction automatique:

Nous avons rencontré le Dr Hall en grand deuil de telle sorte que soit sa mère, sa femme, ou lui-même doit être mort.

Proposer votre propre traduction ➭

"We met Dr. Hall in such deep mourning that either his…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

We have all a better guide in ourselves, if we would attend to it, than any other person can be.

Traduction automatique:

Nous avons tous un meilleur guide en nous-mêmes, si nous voulons assister à elle, que toute autre personne peut être.

Proposer votre propre traduction ➭

"We have all a better guide in ourselves, if we would…" de Jane Austen | Pas encore de Traduction »

Jane Austen:

We do not look in our great cities for our best morality.

Traduction automatique:

Nous ne regardons pas dans nos grandes villes de notre meilleure moralité.

Proposer votre propre traduction ➭

"We do not look in our great cities for our best morality." de Jane Austen | Pas encore de Traduction »