158 aphorismes de Horace - Page 2

Horace:

Leave the rest to the gods.

Traduction automatique:

Laissez le reste aux dieux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Leave the rest to the gods." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Lawyers are men who hire out their words and anger.

Traduction automatique:

Les avocats sont des hommes qui louent leurs mots et la colère.

Proposer votre propre traduction ➭

"Lawyers are men who hire out their words and anger." de Horace | Pas encore de Traduction » Tags:

Horace:

Labor diligently to increase your property.

Traduction automatique:

Travaillons diligemment à augmenter votre propriété.

Proposer votre propre traduction ➭

"Labor diligently to increase your property." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Knowledge without education is but armed injustice.

Traduction automatique:

Connaissance sans éducation est l’injustice, mais armé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Knowledge without education is but armed injustice." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It’s sweet to be silly when the time’s right

Traduction automatique:

C’est gentil d’être ridicule quand le temps le droit

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s sweet to be silly when the time’s right" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It’s a good thing to be foolishly gay once in a while.

Traduction automatique:

C’est une bonne chose d’être follement gai de temps en temps.

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s a good thing to be foolishly gay once in a while." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It is your concern when your neighbor’s wall is on fire.

Traduction automatique:

Il est de votre préoccupation quand le mur de votre voisin est en feu.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is your concern when your neighbor’s wall is on fire." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It is when I struggle to be brief that I become obscure.

Traduction automatique:

C’est quand je me bats pour être bref que je devienne obscure.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is when I struggle to be brief that I become obscure." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It is the false shame of fools to try to conceal wounds that have not healed.

Traduction automatique:

Il s’agit de la fausse honte de fous pour essayer de cacher les blessures qui ne sont pas cicatrisées.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the false shame of fools to try to conceal wounds that…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It is of no consequence of what parents a man is born, so he be man of merit

Traduction automatique:

Il n’est d’aucune conséquence de ce que les parents d’un homme est né, afin qu’il soit homme de mérite

Proposer votre propre traduction ➭

"It is of no consequence of what parents a man is born, so…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It is not the rich man you should properly call happy, but him who knows how to use with wisdom and the blessings of the gods, to endure hard poverty, and who fears dishonor worse than death, and is not afraid to die for cherished friends or fatherla

Traduction automatique:

Il n’est pas l’homme riche, vous devriez bien appeler heureux, mais celui qui sait comment utiliser avec sagesse et les bénédictions des dieux, à supporter la pauvreté dure, et qui craint déshonorer pire que la mort, et n’a pas peur de mourir pour des amis chers ou fatherla

Proposer votre propre traduction ➭

"It is not the rich man you should properly call happy, but…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It is no mean glory to have found favour with the leaders of men. It is not everyone that can get to Corinth.

Traduction automatique:

Il n’y a aucune gloire à moyenne as trouvé grâce auprès des meneurs d’hommes. Il n’est pas tout le monde qui peut arriver à Corinthe.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is no mean glory to have found favour with the leaders…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It is no great art to say something briefly when, like Tacitus, one has something to say; when one has nothing to say, however, and none the less writes a whole book and makes truth into a liar – that I call an achievement.

Traduction automatique:

Ce n’est pas un grand art de dire quelque chose brièvement lorsque, comme Tacite, on a quelque chose à dire, quand on n’a rien à dire, cependant, et n’en est pas moins écrit un livre entier et fait de la vérité dans un menteur – que j’appelle une réussite.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is no great art to say something briefly when, like Tacitus,…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It is hard to utter common notions in an individual way

Traduction automatique:

Il est difficile de prononcer des notions communes de manière individuelle

Proposer votre propre traduction ➭

"It is hard to utter common notions in an individual way" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It is courage, courage, courage, that raises the blood of life to crimson splendor. Live bravely and present a brave front to adversity.

Traduction automatique:

C’est le courage, le courage, le courage, qui soulève le sang de la vie à la splendeur cramoisie. Vivre avec courage et présenter un front courageux à l’adversité.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is courage, courage, courage, that raises the blood of…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It is a sweet and seemly thing to die for one’s country.

Traduction automatique:

Il est une chose douce et convenable à mourir pour son pays.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is a sweet and seemly thing to die for one’s country." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

It has always been lawful, and always will be, to issue words stamped with the mint-mark of the day

Traduction automatique:

Il a toujours été loisible, et sera toujours, à émettre des mots empreints de la menthe-marque de la journée

Proposer votre propre traduction ➭

"It has always been lawful, and always will be, to issue words…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Instead of forming new words I recommend to you any kind of artful management by which you may be able to give cost to old ones

Traduction automatique:

Au lieu de former de nouveaux mots, je vous recommande tout type de gestion astucieuse par laquelle vous pourriez être en mesure de donner le coût pour les anciens

Proposer votre propre traduction ➭

"Instead of forming new words I recommend to you any kind…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

In times of stress, be bold and valiant.

Traduction automatique:

En période de stress, faire preuve d’audace et vaillant.

Proposer votre propre traduction ➭

"In times of stress, be bold and valiant." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

In the word of no master am I bound to believe.

Traduction automatique:

Dans le mot de pas de maître suis-je obligé de croire.

Proposer votre propre traduction ➭

"In the word of no master am I bound to believe." de Horace | Pas encore de Traduction »