144 aphorismes de Henry Miller - Page 3

Henry Miller:

The world isn’t kept running because it’s a paying proposition. (God doesn’t make a cent on the deal.) The world goes on because a few men in every generation believe in it utterly, accept it unquestioningly; they underwrite it with their lives.

Traduction automatique:

Le monde n’est pas maintenu en marche parce que c’est une proposition payant. (Dieu ne fait pas un centime sur la transaction.) Le monde va sur quelques hommes, car à chaque génération y croire tout à fait, il accepte sans broncher; ils souscrivent de leur vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"The world isn’t kept running because it’s a paying…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction » Tags:

Henry Miller:

The world is the mirror of myself dying.

Traduction automatique:

Le monde est le miroir de moi-même en train de mourir.

Proposer votre propre traduction ➭

"The world is the mirror of myself dying." de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The world is not to be put in order; the world is order, incarnate. It is for us to harmonize with this order.

Traduction automatique:

Le monde ne doit pas être mis en ordre, le monde est ordre, incarné. Il est pour nous harmoniser avec cet ordre.

Proposer votre propre traduction ➭

"The world is not to be put in order; the world is order,…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The world is not to be put in order, the world is order incarnate. It is for us to put ourselves in unison with this order.

Traduction automatique:

Le monde ne doit pas être mis en ordre, le monde est incarné l’ordre. Il est pour nous de nous mettre à l’unisson avec cet ordre.

Proposer votre propre traduction ➭

"The world is not to be put in order, the world is order…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The word which gives the key to the national vice is waste. And people who are wasteful are not wise, neither can they remain young and vigorous. In order to transmute energy to higher and more subtle levels one must first conserve it.

Traduction automatique:

Le mot qui donne la clé de la vice national est un déchet. Et les gens qui sont inutiles ne sont pas sages, ils ne peuvent pas rester jeune et vigoureux. Afin de transformer l’énergie à des niveaux plus élevés et plus subtile il faut d’abord le conserver.

Proposer votre propre traduction ➭

"The word which gives the key to the national vice is…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The word  »civilization » to my mind is coupled with death. When I use the word, I see civilization as a crippling, thwarting thing, a stultifying thing. For me it was always so. I don’t believe in the golden ages, you see… civilization is the arteriosclerosis of culture.

Traduction automatique:

Le mot civilisation » » à mon esprit est couplé avec la mort. Lorsque j’utilise le mot, je vois la civilisation en tant que paralysante, chose contrecarrer, une chose abrutissant. Pour moi, c’était toujours le cas. Je ne crois pas dans les âges d’or, vous voyez … la civilisation est l’artériosclérose de la culture.

Proposer votre propre traduction ➭

"The word  »civilization » to my mind is coupled with…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The waking mind is the least serviceable in the arts.

Traduction automatique:

L’esprit éveillé, c’est le moins utile dans les arts.

Proposer votre propre traduction ➭

"The waking mind is the least serviceable in the arts." de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The tragedy of it is that nobody sees the look of desperation on my face. Thousands and thousands of us, and we’re passing one another without a look of recognition.

Traduction automatique:

La tragédie, c’est que personne ne voit le regard de désespoir sur mon visage. Des milliers et des milliers d’entre nous, et nous passons un de l’autre, sans un regard de reconnaissance.

Proposer votre propre traduction ➭

"The tragedy of it is that nobody sees the look of desperation…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The telegraph office eventually moved over to Mrs. Hall’s Cafe (on Front Street). It wasn’t there long because they got a phone line.

Traduction automatique:

Le bureau du télégraphe finalement déplacé au-dessus Cafe Mme Hall (sur la rue Front). Il n’était pas là depuis longtemps parce qu’ils ont eu une ligne téléphonique.

Proposer votre propre traduction ➭

"The telegraph office eventually moved over to Mrs…." de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The study of crime begins with the knowledge of oneself. All that you despise, all that you loathe, all that you reject, all that you condemn and seek to convert by punishment springs from you.

Traduction automatique:

L’étude de la criminalité commence par la connaissance de soi. Tout ce que vous méprisez, tout ce que vous avez en horreur, tout ce que vous rejetez, tout ce que vous condamnez et de chercher à convertir par des ressorts de la punition que vous.

Proposer votre propre traduction ➭

"The study of crime begins with the knowledge of oneself…." de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The stabbing horror of life is not contained in calamities and disasters, because these things wake one up and one gets very familiar and intimate with them and finally they become tame again. No, it is more like being in a hotel room in Hoboken let us say, and just enough money in one’s pocket for another meal.

Traduction automatique:

L’horreur de la vie poignardé n’est pas contenue dans les calamités et des catastrophes, parce que ces choses que l’on réveille et on obtient très familier et intime avec eux et finalement ils deviennent apprivoisés nouveau. Non, ce n’est plus comme être dans une chambre d’hôtel à Hoboken disons, et juste assez d’argent dans sa poche pour un autre repas.

Proposer votre propre traduction ➭

"The stabbing horror of life is not contained in calamities…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The real leader has no need to lead he is content to point the way

Traduction automatique:

Le vrai leader n’a pas besoin de conduire, il se contente de montrer la voie

Proposer votre propre traduction ➭

"The real leader has no need to lead he is content to…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The real enemy can always be met and conquered, or won over. Real antagonism is based on love, a love which has not recognized itself.

Traduction automatique:

Le véritable ennemi peut toujours être rencontré et conquis, ou conquis. L’antagonisme réel est basée sur l’amour, un amour qui n’a pas lui-même reconnu.

Proposer votre propre traduction ➭

"The real enemy can always be met and conquered, or…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction » Tags:

Henry Miller:

The prisoner is not the one who has committed a crime, but the one who clings to his crime and lives it over and over.

Traduction automatique:

Le prisonnier n’est pas celui qui a commis un crime, mais celui qui s’accroche à son crime et il vit encore et encore.

Proposer votre propre traduction ➭

"The prisoner is not the one who has committed a crime,…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The ordinary man is involved in action, the hero acts. An immense difference.

Traduction automatique:

L’homme ordinaire est impliqué dans l’action, le héros agit. Une immense différence.

Proposer votre propre traduction ➭

"The ordinary man is involved in action, the hero acts…." de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The new always carries with it the sense of violation, of sacrilege. What is dead is sacred; what is new, that is different, is evil, dangerous, or subversive.

Traduction automatique:

La nouvelle porte toujours avec elle le sentiment de violation, de sacrilège. Ce qui est mort est sacrée; ce qui est nouveau, c’est différent, est le mal, dangereux ou subversif.

Proposer votre propre traduction ➭

"The new always carries with it the sense of violation,…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The moment one gives close attention to any thing, even a blade of grass it becomes a mysterious, awesome, indescribably magnificent world in itself.

Traduction automatique:

Le moment où l’on donne une attention particulière à toute chose, même un brin d’herbe, il devient un mystérieux, impressionnant, magnifique monde indescriptible en elle-même.

Proposer votre propre traduction ➭

"The moment one gives close attention to any thing,…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The man who looks for security, even in the mind, is like a man who would chop off his limbs in order to have artificial ones which will give him no pain or trouble.

Traduction automatique:

L’homme qui cherche la sécurité, même dans l’esprit, c’est comme un homme qui serait couper ses membres afin d’avoir artificielles qui lui donneront pas de douleur ou de la difficulté.

Proposer votre propre traduction ➭

"The man who looks for security, even in the mind, is…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The man who is forever disturbed about the condition of humanity either has no problems of his own or has refused to face them.

Traduction automatique:

L’homme qui est toujours profondément préoccupé par la condition de l’humanité a soit pas de problèmes de son propre chef ou a refusé d’y faire face.

Proposer votre propre traduction ➭

"The man who is forever disturbed about the condition…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »

Henry Miller:

The loss of sex polarity is part and parcel of the larger disintegration, the reflex of the soul’s death, and coincident with the disappearance of great men, great deeds, great causes, great wars, etc.

Traduction automatique:

La perte de la polarité sexuelle fait partie intégrante de la plus grande désintégration, le réflexe de la mort de l’âme, et coïncidant avec la disparition des grands hommes, de grandes actions, grandes causes, grandes guerres, etc

Proposer votre propre traduction ➭

"The loss of sex polarity is part and parcel of the…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »