126 aphorismes de Henry Kissinger - Page 2

Henry Kissinger:

Those who believe that confrontation with China can be a national strategy … do not understand the dynamics of the current and foreseeable international system,

Traduction automatique:

Ceux qui croient que la confrontation avec la Chine peut être une stratégie nationale … ne comprennent pas la dynamique du système actuel et prévisible internationale,

Proposer votre propre traduction ➭

"Those who believe that confrontation with China…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

They want us to accept the desirability of destroying China’s nuclear capability,

Traduction automatique:

Ils veulent que nous acceptions l’opportunité de détruire la capacité nucléaire de la Chine,

Proposer votre propre traduction ➭

"They want us to accept the desirability of destroying…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

They (weapons) can become a shield by which to step up terrorist actions,

Traduction automatique:

Ils (les armes) peut devenir un bouclier permettant de renforcer les actions terroristes,

Proposer votre propre traduction ➭

"They (weapons) can become a shield by which to step…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

There’s nothing more we can do about (the accidental bombing),

Traduction automatique:

Il n’y a rien de plus que nous pouvons faire à ce sujet (le bombardement accidentel),

Proposer votre propre traduction ➭

"There’s nothing more we can do about (the accidental…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

There is nothing we are doing with the Soviet Union that you do not know,

Traduction automatique:

Il n’y a rien que nous faisons avec l’Union soviétique que vous ne savez pas,

Proposer votre propre traduction ➭

"There is nothing we are doing with the Soviet Union…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

There cannot be a crisis today; my schedule is already full

Traduction automatique:

Il ne peut pas être une crise d’aujourd’hui, mon calendrier est déjà plein

Proposer votre propre traduction ➭

"There cannot be a crisis today; my schedule is already…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

There are only two reasons to sit in the back row of an airplane; either you have diarrhea, or you’re anxious to meet people who do

Traduction automatique:

Il ya seulement deux raisons pour s’asseoir dans la rangée arrière d’un avion; soit vous avez la diarrhée, ou si vous êtes impatient de rencontrer des gens qui font

Proposer votre propre traduction ➭

"There are only two reasons to sit in the back row…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The Vietnam War required us to emphasize the national interest rather than abstract principles. What President Nixon and I tried to do was unnatural. And that is why we didn’t make it.

Traduction automatique:

La guerre du Vietnam nous a obligés à mettre l’accent sur l’intérêt national plutôt que des principes abstraits. Ce que le président Nixon et j’ai essayé de faire n’était pas naturel. Et c’est pourquoi nous n’avons pas le faire.

Proposer votre propre traduction ➭

"The Vietnam War required us to emphasize the national…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The task of the leader is to get his people from where they are to where they have not been.

Traduction automatique:

La tâche du leader est d’obtenir ses gens là où ils sont à l’endroit où ils n’ont pas été.

Proposer votre propre traduction ➭

"The task of the leader is to get his people from…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The superpowers often behave like two heavily armed blind men feeling their way around a room, each believing himself in mortal peril from the other, whom he assumes to have perfect vision.

Traduction automatique:

Les superpuissances se comportent souvent comme deux hommes lourdement armés aveugles à tâtons dans une pièce, chacun se croyant en danger de mort de l’autre, qu’il assume d’avoir une vision parfaite.

Proposer votre propre traduction ➭

"The superpowers often behave like two heavily armed…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction » Tags:

Henry Kissinger:

The statesman’s duty is to bridge the gap between his nation’s experience and his vision.

Traduction automatique:

Le devoir de l’Etat est de combler le fossé entre l’expérience de son pays et sa vision.

Proposer votre propre traduction ➭

"The statesman’s duty is to bridge the gap between…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The Shah (of Iran) was – despite the travesties of retroactive myth – a dedicated reformer

Traduction automatique:

Le Shah (d’Iran) a été – en dépit des travestissements du mythe avec effet rétroactif – un réformateur dédié

Proposer votre propre traduction ➭

"The Shah (of Iran) was – despite the travesties…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The real distinction is between those who adapt their purposes to reality and those who seek to mold reality in the light of their purposes.

Traduction automatique:

La vraie distinction est entre ceux qui adaptent leurs fins à la réalité et ceux qui cherchent à modeler la réalité à la lumière de leurs fins.

Proposer votre propre traduction ➭

"The real distinction is between those who adapt…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The president is trying to head out in a direction that avoids civil war in Iraq, and that prevents the insurgents from dominating and establishing some sort of fundamentalist regime.

Traduction automatique:

Le président essaie de diriger dans une direction qui évite la guerre civile en Irak, et qui empêche les insurgés de dominer et d’établir une sorte de régime fondamentaliste.

Proposer votre propre traduction ➭

"The president is trying to head out in a direction…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The president has said publicly, and he has told me privately, that he has every intention to carry out the recommendations of the commission,

Traduction automatique:

Le président a dit publiquement, et il m’a dit en privé, qu’il a bien l’intention d’effectuer des recommandations de la commission,

Proposer votre propre traduction ➭

"The president has said publicly, and he has told…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The nice thing about being a celebrity is that when you bore people, they think it’s their fault

Traduction automatique:

La bonne chose d’être une célébrité, c’est que lorsque vous ennuyer les gens, ils pensent que c’est leur faute

Proposer votre propre traduction ➭

"The nice thing about being a celebrity is that when…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The longer I am out of office, the more infallible I appear to myself.

Traduction automatique:

Le plus je suis absent du bureau, le plus infaillible je m’apparais.

Proposer votre propre traduction ➭

"The longer I am out of office, the more infallible…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The issues are much too important for the Chilean voters to be left to decide for themselves

Traduction automatique:

Les enjeux sont trop importants pour les électeurs chiliens à être laissés à décider eux-mêmes

Proposer votre propre traduction ➭

"The issues are much too important for the Chilean…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The Indians are master-psychologists. They know they have to deal with us because they are literally now in worse shape than ever.

Traduction automatique:

Les Indiens sont des master-psychologues. Ils savent qu’ils ont à traiter avec nous parce qu’ils sont littéralement maintenant dans un état pire que jamais.

Proposer votre propre traduction ➭

"The Indians are master-psychologists. They know…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »

Henry Kissinger:

The illegal we do immediately. The unconstitutional takes a little longer.

Traduction automatique:

Le illégale que nous faisons immédiatement. Le inconstitutionnelle prend un peu plus.

Proposer votre propre traduction ➭

"The illegal we do immediately. The unconstitutional…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction »