No loss by flood and lightening, no destruction of cities and temples by the hostile forces of nature, has deprived man of so many noble lives and impulses as those which his intolerance has destroyed
Traduction automatique:
Pas de perte par les inondations et la foudre, pas de destruction des villes et des temples par les forces hostiles de la nature, a privé l’homme de tant de vies nobles et les impulsions que celles qui son intolérance a détruit
My darkness has been filled with the light of intelligence, and behold, the outer day-lit world was stumbling and groping in social blindness
Traduction automatique:
Mon ombre a été rempli avec la lumière de l’intelligence, et voici, le jour extérieure éclairée du monde a été trébucher et à tâtons dans la cécité sociale
Museums and art stores are also sources of pleasure and inspiration. Doubtless it will seem strange to many that the hand unaided by sight can feel action, sentiment, beauty in the cold marble; and yet it is true that I derive genuine pleasure from touching great works of art. As my finger tips trace line and curve, they discover the thought and emotion which the artist has portrayed.
Traduction automatique:
Musées d’art et les magasins sont également des sources de plaisir et d’inspiration. Sans doute, il paraîtra étrange à beaucoup que la main sans l’aide de la vue peut se sentir l’action, le sentiment, la beauté dans le marbre froid, et pourtant il est vrai que je tire un réel plaisir de toucher les grandes œuvres d’art. Comme ma ligne trace bout des doigts et la courbe, ils découvrent la pensée et l’émotion que l’artiste a peint.
Many persons have a wrong idea of what constitutes true happiness. It is not attained through self-gratification but through fidelity to a worthy purpose.
Traduction automatique:
Beaucoup de personnes ont une fausse idée de ce qui constitue le vrai bonheur. Il n’est pas atteint par l’auto-satisfaction, mais par fidélité à un objectif louable.
Many people know so little about what is beyond their short range of experience. They look within themselves – and find nothing! Therefore they conclude that there is nothing outside themselves either.
Traduction automatique:
Beaucoup de gens savent si peu sur ce qui est au-delà de leur courte portée de l’expérience. Ils ont l’air en eux-mêmes – et ne trouve rien! Par conséquent, ils concluent qu’il n’y a rien en dehors d’eux non plus.
Literature is my Utopia. Here I am not disenfranchised. No barrier of the senses shuts me out from the sweet, gracious discourses of my book friends. They talk to me without embarrassment or awkwardness.
Traduction automatique:
La littérature est mon utopie. Ici, je ne suis pas privés de leurs droits. Aucune barrière des sens me ferme la porte à des douces, gracieuses discours de mes amis du livre. Ils me parlent sans gêne ou de maladresse.
Life is either a daring adventure or nothing. To keep our faces toward change and behave like free spirits in the presence of fate is strength undefeatable.
Traduction automatique:
La vie est une aventure audacieuse ou rien. Pour garder nos visages vers le changement et se comporter comme des esprits libres, en présence du destin est une force invincible.
Knowledge is happiness, because to have knowledge — broad, deep knowledge — is to know true ends from false, and lofty things from low.
Traduction automatique:
La connaissance est le bonheur, parce que pour avoir des connaissances – large, profonde connaissance – est de savoir à partir de véritables extrémités des choses fausses, et élevé à faible.