There is much in the Bible against which every instinct of my being rebels, so much that I regret the necessity which has compelled me to read it through from beginning to end. I do not think that the knowledge which I have gained of its history and sources compensates me for the unpleasant details it has forced upon my attention.
Traduction automatique:
Il ya beaucoup dans la Bible contre lequel tous les instincts de mes rebelles étant, tant que je regrette la nécessité qui m’a contraint à le lire du début à la fin. Je ne pense pas que la connaissance que j’ai acquise de son histoire et les sources me compense pour les détails désagréables qu’il a forcé sur mon attention.
The world is so full of care and sorrow that it is a gracious debt we owe to one another to discover the bright crystals of delight hidden in somber circumstances and irksome tasks
Traduction automatique:
Le monde est si plein de soins et de tristesse que c’est une dette gracieuse que nous devons à l’autre pour découvrir les cristaux brillants de plaisir caché dans des circonstances sombres et les tâches fastidieuses
The world is moved along, not only by the mighty shoves of its heroes, but also by the aggregate of the tiny pushes of each honest worker.
Traduction automatique:
Le monde se déplace le long, non seulement par le puissant pousse de ses héros, mais aussi par l’ensemble de la minuscule pousse de chaque travailleur honnête.
The million little things that drop into your hands, The small opportunities each day brings, He leaves us free to use or abuse, And goes unchanging along His silent way
Traduction automatique:
Les millions de petites choses qui tombent dans les mains, les petites opportunités que chaque jour apporte, il nous laisse libre d’utiliser ou d’abus et va immuable sur son chemin le silence
The marvelous richness of human experience would lose something of rewarding joy if there were no limitations to overcome. The hilltop hour would not be half so wonderful if there were no dark valleys to traverse.
Traduction automatique:
La richesse merveilleuse de l’expérience humaine perdrait quelque chose de la joie gratifiante s’il n’y avait pas de limitations à surmonter. L’heure colline ne serait pas à moitié si merveilleux s’il n’y avait pas sombres vallées à traverser.
The hands of those I meet are dumbly eloquent to me. The touch of some hands is an impertinence. I have met people so empty of joy, that when I clasped their frosty finger-tips, it seemed as if I were shaking hands with a northeast storm.
Traduction automatique:
Les mains de ceux que je rencontre sont bêtement éloquent pour moi. Le contact de certains des mains est une impertinence. J’ai rencontré des gens si vides de joie, que lorsque je joignaient les givrés du bout des doigts, il me semblait que si je serre la main avec une tempête de nord-est.