On 16 September 1985, when the Commerce Department announced that the United States had become a debtor nation, the American Empire died.
Traduction automatique:
Le 16 Septembre 1985, lorsque le département du Commerce a annoncé que les Etats-Unis étaient devenus une nation débitrice, l’empire américain est mort.
Now you have people in Washington who have no interest in the country at all. They’re interested in their companies, their corporations grabbing Caspian oil.
Traduction automatique:
Maintenant vous avez des gens à Washington qui n’ont aucun intérêt dans le pays à tous. Ils sont intéressés dans leurs entreprises, leurs sociétés saisissant pétrole de la Caspienne.
Many writers who choose to be active in the world lose not virtue but time, and that stillness without which literature cannot be made.
Traduction automatique:
Beaucoup d’écrivains qui choisissent d’être actifs dans le monde perdent pas la vertu, mais le temps, et que le silence, sans que la littérature ne peut être faite.
Laughing at someone else is an excellent way of learning how to laugh at oneself; and questioning what seem to be the absurd beliefs of another group is a good way of recognizing the potential absurdity of many of one’s own cherished beliefs.
Traduction automatique:
Rire de quelqu’un d’autre est un excellent moyen d’apprendre à rire de soi, et interroger ce qui semble être les croyances absurdes d’un autre groupe est un bon moyen de reconnaître l’absurdité potentielle de beaucoup de ses propres croyances les plus chères.
It is marvelous indeed to watch on television the rings of Saturn close; and to speculate on what we may yet find at galaxy’s edge. But in the process, we have lost the human element; not to mention the high hope of those quaint days when flight would create »one world. » Instead of one world, we have »star wars, » and a future in which dumb dented human toys will drift mindlessly about the cosmos long after our small planet’s dead.
Traduction automatique:
Il est merveilleux effet de regarder à la télévision les anneaux de Saturne à proximité, et de spéculer sur ce que nous pouvons encore trouver au bord de galaxie. Mais dans le processus, nous avons perdu l’élément humain, de ne pas mentionner le grand espoir de ces jours pittoresques lorsque le vol serait de créer » un monde » Au lieu d’un seul monde, nous avons » Star Wars », et un avenir. dans lequel muets bosselées jouets de l’homme va dériver sans réfléchir sur les cosmos longtemps après notre petite planète est mort.
It is difficult to find a reputable American historian who will acknowledge the crude fact that a Franklin Roosevelt, say, wanted to be President merely to wield power, to be famed and to be feared. To learn this simple fact one must wade through a sea of
Traduction automatique:
Il est difficile de trouver un historien digne de confiance américain qui va reconnaître le fait brut que Franklin Roosevelt, leur mot à dire, voulait être président simplement pour exercer le pouvoir, d’être célèbre et d’être craint. Pour en savoir ce simple fait, il faut patauger dans une mer de
If most men and women were forced to rely upon physical charm to attract lovers, their sexual lives would be not only meager but in a youth-worshiping country like America, painfully brief.
Traduction automatique:
Si la plupart des hommes et des femmes ont été contraints de compter sur le charme physique pour attirer les amateurs, leur vie sexuelle ne serait pas seulement maigre, mais dans un pays de jeunes d’adoration comme l’Amérique, péniblement brève.