51 aphorismes de George S. Patton

George S. Patton:

Courage is fear holding on a minute longer.

Traduction automatique:

Le courage est la peur de maintien sur une minute de plus.

Proposer votre propre traduction ➭

"Courage is fear holding on a minute longer." de George S. Patton | 1 Traduction »

George S. Patton:

You need to overcome the tug of people against you as you reach for high goals.

Traduction automatique:

Vous avez besoin de surmonter le remorqueur de personnes contre vous pour que vous atteignez des objectifs élevés.

Proposer votre propre traduction ➭

"You need to overcome the tug of people against…" de George S. Patton | 2 Traductions »

George S. Patton:

We herd sheep, we drive cattle, we lead people. Lead me, follow me, or get out of my way.

Traduction automatique:

Nous les moutons, nous conduire le bétail, nous amener les gens. Conduis-moi, suivez-moi, ou de sortir de mon chemin.

Proposer votre propre traduction ➭

"We herd sheep, we drive cattle, we lead people…." de George S. Patton | 1 Traduction »

George S. Patton:

Success is how high you bounce when you hit the bottom.

Traduction automatique:

Le succès est à quelle hauteur vous rebondissez lorsque vous touché le fond.

Proposer votre propre traduction ➭

"Success is how high you bounce when you hit the…" de George S. Patton | 2 Traductions »

George S. Patton:

It is foolish and wrong to mourn the men who died. Rather we should thank God that such men lived.

Traduction automatique:

Il est insensé et le mal pour pleurer les hommes qui sont morts. Au contraire, nous devons remercier Dieu que ces hommes vivaient.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is foolish and wrong to mourn the men who died…." de George S. Patton | 2 Traductions » Tags:

George S. Patton:

Watch what people are cynical about, and one can often discover what they lack.

Traduction automatique:

Regardez ce que les gens sont cyniques à propos, et on peut souvent découvrir ce qui leur manque.

Proposer votre propre traduction ➭

"Watch what people are cynical about, and one can…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.

Traduction automatique:

Les guerres peuvent être combattues avec des armes, mais elles sont gagnées par les hommes. C’est l’esprit des hommes qui suivent et de l’homme qui dirige qui remporte la victoire.

Proposer votre propre traduction ➭

"Wars may be fought with weapons, but they are won…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction » Tags:

George S. Patton:

Untutored courage is useless in the face of educated bullets.

Traduction automatique:

Courage inculte est inutile dans le visage de balles instruits.

Proposer votre propre traduction ➭

"Untutored courage is useless in the face of educated…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

There is no such thing as a successful defence.

Traduction automatique:

Il n’y a pas une telle chose comme une défense réussie.

Proposer votre propre traduction ➭

"There is no such thing as a successful defence." de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

There is a time to take counsel of your fears, and there is a time to never listen to any fear.

Traduction automatique:

Il ya un temps pour prendre conseil de vos craintes, et il ya un temps à ne jamais écouter aucune crainte.

Proposer votre propre traduction ➭

"There is a time to take counsel of your fears,…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

The time to take counsel of your fears is before you make an important battle decision. That’s the time to listen to every fear you can imagine! When you have collected all the facts and fears and made your decision, turn off all your fears and go ahead!

Traduction automatique:

Le temps de prendre un avocat de vos craintes, c’est avant de prendre une décision importante bataille. C’est le temps d’écouter à toutes les craintes que vous pouvez imaginer! Lorsque vous avez rassemblé tous les faits et les craintes et pris votre décision, éteignez tous vos peurs et aller de l’avant!

Proposer votre propre traduction ➭

"The time to take counsel of your fears is before…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his.

Traduction automatique:

L’objet de la guerre n’est pas de mourir pour votre pays, mais de faire le bâtard d’autres mourir pour lui.

Proposer votre propre traduction ➭

"The object of war is not to die for your country…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

Take calculated risks. That is quite different from being rash.

Traduction automatique:

Prendre des risques calculés. C’est tout à fait différent d’être une éruption cutanée.

Proposer votre propre traduction ➭

"Take calculated risks. That is quite different…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

Pressure makes diamonds.

Traduction automatique:

Pression rend diamants.

Proposer votre propre traduction ➭

"Pressure makes diamonds." de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

Now if you are going to win any battle you have to do one thing. You have to make the mind run the body. Never let the body tell the mind what to do. The body will always give up. It is always tired – morning, noon, and night. But the body is never t

Traduction automatique:

Maintenant, si vous allez gagner une bataille que vous avez à faire une chose. Vous devez faire de l’esprit de fonctionner le corps. Ne laissez jamais le corps disent l’esprit ce qu’il faut faire. Le corps va toujours en donner. Il est toujours fatigué – matin, midi et soir. Mais le corps n’est jamais t

Proposer votre propre traduction ➭

"Now if you are going to win any battle you have…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

Nobody ever defended anything successfully, there is only attack and attack and attack some more.

Traduction automatique:

Personne n’a jamais défendu avec succès chose, il ya seulement attaquer et attaquer et attaquer encore plus.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nobody ever defended anything successfully, there…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

No poor bastard ever won a war by dying for his country. He won it by making other bastards die for their country.

Traduction automatique:

Pas le pauvre bougre n’a jamais gagné une guerre en mourant pour son pays. Il a gagné en faisant bâtards d’autres meurent pour leur pays.

Proposer votre propre traduction ➭

"No poor bastard ever won a war by dying for his…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

Never tell people how to do things. Tell them what to do and they will surprise you with their ingenuity.

Traduction automatique:

Ne dites jamais aux gens comment faire les choses. Dites-leur ce qu’il faut faire et ils vous surprendront par leur ingéniosité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Never tell people how to do things. Tell them what…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

May God have mercy upon my enemies, because I won’t.

Traduction automatique:

Que Dieu ait pitié de mes ennemis, car je ne veux pas.

Proposer votre propre traduction ➭

"May God have mercy upon my enemies, because I won’t." de George S. Patton | Pas encore de Traduction »

George S. Patton:

It seems to me a certainty that the fatalistic teachings of Mohammed and the utter degradation of the Arab women are the outstanding causes for the arrested development of the Arab. He is exactly as he was around the year 700, while we have been developing.

Traduction automatique:

Il me semble une certitude que les enseignements de Mahomet fatalistes et la dégradation totale des femmes arabes sont les causes en suspens pour le développement arrêtés sur le monde arabe. Il est exactement comme il était autour de l’an 700, alors que nous avons mis au point.

Proposer votre propre traduction ➭

"It seems to me a certainty that the fatalistic…" de George S. Patton | Pas encore de Traduction » Tags: