146 aphorismes de George Orwell - Page 4

George Orwell:

Saints should always be judged guilty until they are proven innocent

Traduction automatique:

Saints doivent toujours être jugés coupables jusqu’à ce qu’ils soient innocentés

Proposer votre propre traduction ➭

"Saints should always be judged guilty until they are…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Prolonged, indiscriminate reviewing of books is a quite exceptionally thankless, irritating and exhausting job. It not only involves praising trash but constantly inventing reactions towards books about which one has no spontaneous feeling whatever.

Traduction automatique:

Prolongée, sans discernement examen des livres est une tout à fait exceptionnellement ingrate, d’emplois irritante et épuisante. Il ne concerne pas seulement l’éloge poubelle, mais inventer sans cesse de réactions pour les livres dont on n’a pas quelque sentiment spontané.

Proposer votre propre traduction ➭

"Prolonged, indiscriminate reviewing of books is a…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Progress is not an illusion, it happens, but it is slow and invariably disappointing.

Traduction automatique:

Le progrès n’est pas une illusion, il arrive, mais il est lent et toujours décevant.

Proposer votre propre traduction ➭

"Progress is not an illusion, it happens, but it is…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Progress and reaction have both turned out to be swindles. Seemingly, there is nothing left but quietism — robbing reality of its terrors by simply submitting to it.

Traduction automatique:

Progrès et de la réaction ont à la fois s’est avéré être escroqueries. Apparemment, il n’y a rien à gauche, mais le quiétisme – la réalité voler de ses terreurs, simplement de s’y soumettre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Progress and reaction have both turned out to be swindles…." de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Probably the battle of Waterloo was won on the playing-fields of Eton, but the opening battles of all subsequent wars have been lost there.

Traduction automatique:

Probablement la bataille de Waterloo a été gagnée sur les terrains de jeux d’Eton les, mais les batailles d’ouverture de toutes les guerres qui ont suivi ont été perdus là-bas.

Proposer votre propre traduction ➭

"Probably the battle of Waterloo was won on the playing-fields…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Power-worship blurs political judgment because it leads, almost unavoidably, to the belief that present trends will continue. Whoever is winning at the moment will always seem to be invincible.

Traduction automatique:

Power-culte brouille le jugement politique, car il conduit, presque inévitablement, à la croyance que les tendances actuelles vont se poursuivre. Celui qui gagne pour le moment semble toujours être invincible.

Proposer votre propre traduction ➭

"Power-worship blurs political judgment because it…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Power is not a means, it is an end. One does not establish a dictatorship in order to safeguard a revolution; one makes the revolution in order to establish the dictatorship.

Traduction automatique:

Le pouvoir n’est pas un moyen, il est une fin. Un n’établit pas une dictature pour sauvegarder une révolution; on fait la révolution pour établir la dictature.

Proposer votre propre traduction ➭

"Power is not a means, it is an end. One does not establish…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Political language. . . is designed to make lies sound truthful and murder respectable, and to give an appearance of solidity to pure wind.

Traduction automatique:

Politique linguistique. . . est conçu pour rendre réside paraître véridique et assassiner respectable, et de donner une apparence de solidité au vent pur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Political language. . . is designed to make lies sound…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Political chaos is connected with the decay of language… one can probably bring about some improvement by starting at the verbal end.

Traduction automatique:

Le chaos politique est liée à la décroissance de la langue … on peut sans doute apporter une certaine amélioration en commençant par la fin verbale.

Proposer votre propre traduction ➭

"Political chaos is connected with the decay of language……" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Perhaps a lunatic was simply a minority of one.

Traduction automatique:

Peut-être un fou était tout simplement une minorité d’un.

Proposer votre propre traduction ➭

"Perhaps a lunatic was simply a minority of one." de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

People sleep peaceably in their beds at night only because rough men stand ready to do violence on their behalf.

Traduction automatique:

Les gens dorment paisiblement dans leur lit pendant la nuit seulement parce que des hommes rudes sommes prêts à faire violence en leur nom.

Proposer votre propre traduction ➭

"People sleep peaceably in their beds at night only…" de George Orwell | Pas encore de Traduction » Tags:

George Orwell:

Patriotism is usually stronger than class hatred, and always stronger than internationalism

Traduction automatique:

Le patriotisme est généralement plus forte que la haine de classe, et toujours plus fort que l’internationalisme

Proposer votre propre traduction ➭

"Patriotism is usually stronger than class hatred,…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Part of the reason for the ugliness of adults, in a child’s eyes, is that the child is usually looking upwards, and few faces are at their best when seen from below.

Traduction automatique:

Une partie de la raison pour laquelle la laideur des adultes, dans les yeux d’un enfant, c’est que l’enfant est habituellement regardant vers le haut, et les visages sont peu à leur meilleur quand vu d’en bas.

Proposer votre propre traduction ➭

"Part of the reason for the ugliness of adults, in…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

One has to belong to the intelligentsia to believe things like that; no ordinary man could be such a fool.

Traduction automatique:

On a d’appartenir à l’intelligentsia de croire des choses comme ça; pas un homme ordinaire pourrait être un tel imbécile.

Proposer votre propre traduction ➭

"One has to belong to the intelligentsia to believe…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

One cannot really be a Catholic and grown up.

Traduction automatique:

On ne peut pas vraiment être un catholique et grandi.

Proposer votre propre traduction ➭

"One cannot really be a Catholic and grown up." de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

One can love a child, perhaps, more deeply than one can love another adult, but it is rash to assume that the child feels any love in return.

Traduction automatique:

On peut aimer un enfant, peut-être, plus profondément que l’on peut aimer un autre adulte, mais il est téméraire de supposer que l’enfant se sent tout l’amour en retour.

Proposer votre propre traduction ➭

"One can love a child, perhaps, more deeply than one…" de George Orwell | Pas encore de Traduction » Tags:

George Orwell:

On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time

Traduction automatique:

Sur les êtres humains entiers voulez être bon, mais pas trop bon et pas tout à fait tout le temps

Proposer votre propre traduction ➭

"On the whole human beings want to be good, but not…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Oceania was at war with Eurasia; therefore Oceania had always been at war with Eurasia

Traduction automatique:

L’Océania était en guerre avec l’Eurasia, donc l’Océanie a toujours été en guerre avec l’Eurasia

Proposer votre propre traduction ➭

"Oceania was at war with Eurasia; therefore Oceania…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Objective considerations of contemporary phenomena compel the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invaria

Traduction automatique:

Des considérations objectives de phénomènes contemporains peut s’empêcher de conclure que le succès ou l’échec des activités concurrentielles ne présente pas de tendance à être en rapport avec la capacité innée, mais que d’un élément considérable de l’imprévisible doit invaria

Proposer votre propre traduction ➭

"Objective considerations of contemporary phenomena…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »

George Orwell:

Not to expose your true feelings to an adult seems to be instinctive from the age of seven or eight onwards

Traduction automatique:

De ne pas exposer vos vrais sentiments à un adulte semble être instinctive dès l’âge de sept ou huit partir

Proposer votre propre traduction ➭

"Not to expose your true feelings to an adult seems…" de George Orwell | Pas encore de Traduction »