51 aphorismes de George Lucas - Page 2

George Lucas:

Star Wars,

Traduction automatique:

Star Wars,

Proposer votre propre traduction ➭

"Star Wars," de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

Now that we have digital technology, we can actually do a shot like this, which we struggled and struggled and struggled with back in the old days. So this was a way to make our dreams come true.

Traduction automatique:

Maintenant que nous avons la technologie numérique, nous pouvons réellement faire un coup comme celui-ci, qui nous avons lutté et lutté et lutté avec le dos dans les jours anciens. Donc, c’était une façon de rendre nos rêves.

Proposer votre propre traduction ➭

"Now that we have digital technology, we can actually…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

My life is too short to become a film studio.

Traduction automatique:

Ma vie est trop courte pour devenir un studio de cinéma.

Proposer votre propre traduction ➭

"My life is too short to become a film studio." de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

Martin Luther King Jr. has inspired millions of people, and this memorial will ensure that his message endures for generations to come.

Traduction automatique:

Martin Luther King Jr. a inspiré des millions de personnes, et ce mémorial veillera à ce que son message demeure pour les générations à venir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Martin Luther King Jr. has inspired millions of people,…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

Man your ships and may the force be with you.

Traduction automatique:

Homme de votre navires et que la force soit avec vous.

Proposer votre propre traduction ➭

"Man your ships and may the force be with you." de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

Luke, there is no try, there is either do or not do.

Traduction automatique:

Luc, il n’y a pas d’essai, il est soit faire ou ne pas faire.

Proposer votre propre traduction ➭

"Luke, there is no try, there is either do or not do." de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

Kurosawa was one of film’s true greats. His ability to transform a vision into a powerful work of art is unparalleled. So it seemed appropriate to name the new digital studio for him.

Traduction automatique:

Kurosawa était un des grands de véritables film. Sa capacité à transformer une vision en une œuvre puissante de l’art est sans pareil. Donc, il est apparu opportun de nommer le nouveau studio numérique pour lui.

Proposer votre propre traduction ➭

"Kurosawa was one of film’s true greats. His ability…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

Kurosawa was one of film’s true greats, … His ability to transform a vision into a powerful work of art is unparalleled. So it seemed appropriate to name the new digital studio for him.

Traduction automatique:

Kurosawa était un des grands de vrais film, … Sa capacité à transformer une vision en une œuvre puissante de l’art est sans pareil. Donc, il est apparu opportun de nommer le nouveau studio numérique pour lui.

Proposer votre propre traduction ➭

"Kurosawa was one of film’s true greats, … His ability…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

It’s animated, … It’s about the Clone Wars. It’s got all our characters fighting the dreaded Federation. And at the same time I’m working on ‘Indiana Jones’ and I’m working on a film called, ‘Red Tail,’ which is about African-American fighter pilots.’

Traduction automatique:

C’est animé, … Il s’agit de la Guerre des Clones. Il a tous nos caractères combat de la Fédération redouté. Et dans le même temps, je travaille sur ‘Indiana Jones’ et je travaille sur un film appelé «Red Tail», qui est d’environ pilotes de chasse afro-américains. « 

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s animated, … It’s about the Clone Wars. It’s…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

It’s all being buried with me, … All copies of the two trilogies will be brought to my gravesite within one month of my death and laid to rest with me.

Traduction automatique:

Il est tout d’être enterré avec moi, … Toutes les copies des deux trilogies seront portées à ma tombe délai d’un mois de ma mort et enterré avec moi.

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s all being buried with me, … All copies of the…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

It echoes what is about to occur with Anakin.

Traduction automatique:

Elle fait écho à ce qui est sur le point de se produire avec Anakin.

Proposer votre propre traduction ➭

"It echoes what is about to occur with Anakin." de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

In this film, you begin to see that he has a fear of losing things, a fear of losing his mother, and as a result, he wants to begin to control things, he wants to become powerful, and these are not Jedi traits, … And part of these are because he was starting to be trained so late in life, that he’d already formed these attachments. And for a Jedi, attachment is forbidden.

Traduction automatique:

Dans ce film, vous commencez à voir qu’il a peur de perdre des choses, la peur de perdre sa mère, et, par conséquent, il veut commencer à contrôler les choses, il veut devenir puissante, et ceux-ci ne sont pas des traits Jedi, … Et une partie de ceux-ci sont, parce qu’il commençait à être formés si tard dans la vie, qu’il avait déjà formé ces pièces jointes. Et pour un Jedi, l’attachement est interdit.

Proposer votre propre traduction ➭

"In this film, you begin to see that he has a fear of…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

If the boy and girl walk off into the sunset hand-in-hand in the last scene, it adds 10 million to the box office.

Traduction automatique:

Si le garçon et une fille marcher vers le soleil couchant à la main dans la main dans la dernière scène, il ajoute 10 millions de dollars au box-office.

Proposer votre propre traduction ➭

"If the boy and girl walk off into the sunset hand-in-hand…" de George Lucas | Pas encore de Traduction » Tags:

George Lucas:

I’m not in a contest. I make movies. I’m not a racehorse,

Traduction automatique:

Je ne suis pas dans un concours. Je fais des films. Je ne suis pas un cheval de course,

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m not in a contest. I make movies. I’m not a racehorse," de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

I’m lucky enough that there is never a blank canvas in front of me, … I have hundreds of projects that I want to do but I am running out of time.

Traduction automatique:

Je suis assez chanceux qu’il n’y ait jamais une toile vierge en face de moi, … J’ai des centaines de projets que je veux faire, mais je suis à court de temps.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m lucky enough that there is never a blank canvas…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

I’m also extremely grateful that I discovered my passion. I love movies. I love to watch them, I love to make them.

Traduction automatique:

Je suis également extrêmement reconnaissants que j’ai découvert ma passion. J’aime les films. J’aime les regarder, j’aime les faire.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m also extremely grateful that I discovered my passion…." de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

I was very lucky that we were able to create something that stimulated the imagination of young people,

Traduction automatique:

J’ai été très chanceux que nous étions en mesure de créer quelque chose qui a stimulé l’imagination des jeunes,

Proposer votre propre traduction ➭

"I was very lucky that we were able to create something…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

I was hoping it would, you know, gross somewhere around $30 million or something, which is what most science fiction films — the best ones — had done.

Traduction automatique:

J’espérais que ce serait, vous le savez, quelque part autour de brut de 30 millions ou quelque chose, qui est ce que la plupart des films de science-fiction – les meilleurs – avait fait.

Proposer votre propre traduction ➭

"I was hoping it would, you know, gross somewhere around…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

I wanted to make a kids’ film that would strengthen contemporary mythology.

Traduction automatique:

Je voulais faire un film pour enfants qui permettrait de renforcer des mythologie contemporaine.

Proposer votre propre traduction ➭

"I wanted to make a kids’ film that would strengthen…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »

George Lucas:

I thought it [Star Wars] was too wacky for the general public.

Traduction automatique:

Je pensais que (Star Wars) était trop farfelu pour le grand public.

Proposer votre propre traduction ➭

"I thought it [Star Wars] was too wacky for the general…" de George Lucas | Pas encore de Traduction »