39 aphorismes de Galileo Galilei - Page 2

Galileo Galilei:

It is surely harmful to souls to make it a heresy to believe what is proved.

Traduction automatique:

Il est certainement nocif pour les âmes pour en faire une hérésie de croire ce qui est prouvé.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is surely harmful to souls to make it a heresy…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

Infinities and indivisibles transcend our finite understanding, the former on account of their magnitude, the latter because of their smallness; Imagine what they are when combined.

Traduction automatique:

Infinis et indivisibles transcender notre compréhension finie, l’ancien compte de leur ampleur, celui-ci en raison de leur petitesse; Imaginez ce qu’ils sont lorsqu’ils sont combinés.

Proposer votre propre traduction ➭

"Infinities and indivisibles transcend our finite…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

In questions of science, the authority of a thousand is not worth the humble reasoning of a single individual.

Traduction automatique:

Dans les questions de la science, l’autorité d’un millier ne vaut pas le raisonnement humble d’un seul individu.

Proposer votre propre traduction ➭

"In questions of science, the authority of a thousand…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

If I were again beginning my studies, I would follow the advice of Plato and start with mathematics.

Traduction automatique:

Si je devais de nouveau à partir de mes études, je suivrais le conseil de Platon et de commencer avec les mathématiques.

Proposer votre propre traduction ➭

"If I were again beginning my studies, I would follow…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

I wish, my dear Kepler, that we could have a good laugh together at the extraordinary stupidity of the mob. What do you think of the foremost philosophers of this University? In spite of my oft-repeated efforts and invitations, they have refused, wit

Traduction automatique:

Je souhaite, mon cher Kepler, que nous pourrions avoir un bon rire ensemble à la stupidité extraordinaire de la foule. Que pensez-vous des philosophes les plus éminents de cette université? En dépit de mes efforts maintes fois répétées et les invitations, ils ont refusé, de l’esprit

Proposer votre propre traduction ➭

"I wish, my dear Kepler, that we could have a good…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

I think that in the discussion of natural problems we ought to begin not with the Scriptures, but with experiments, and demonstrations.

Traduction automatique:

Je pense que dans la discussion des problèmes naturels que nous devrions commencer pas avec les Écritures, mais avec des expériences et des démonstrations.

Proposer votre propre traduction ➭

"I think that in the discussion of natural problems…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

I mentally conceive of some movable projected on a horizontal plane all impediments being put aside. Now it is evident … that the equable motion on this plane would be perpetual if the plane were of infinite extent; but if we assume it to be ended,

Traduction automatique:

Mentalement, je conçois de certains mobiliers projetée sur un plan horizontal tous les obstacles mis de côté. Or il est évident … que le mouvement uniforme sur ce plan serait perpétuelle si l’avion était d’une étendue infinie, mais si nous supposons qu’il soit terminé,

Proposer votre propre traduction ➭

"I mentally conceive of some movable projected on…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

I have never met a man so ignorant that I couldn’t learn something from him.

Traduction automatique:

Je n’ai jamais rencontré un homme si ignorant que je ne pouvais pas apprendre quelque chose de lui.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have never met a man so ignorant that I couldn’t…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

I do not feel obliged to believe that the same God who has endowed us with sense, reason, and intellect has intended us to forgo their use.

Traduction automatique:

Je ne vous sentez pas obligé de croire que le même Dieu qui nous a doté de sens, de raison, et l’intelligence nous a destiné à renoncer à leur utilisation.

Proposer votre propre traduction ➭

"I do not feel obliged to believe that the same God…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

I abjure with a sincere heart and unfeigned faith, I curse and detest the said errors and heresies, and generally all and every error and sect contrary to the Holy Catholic Church

Traduction automatique:

J’abjure avec un cœur sincère et foi sincère, je maudis et déteste lesdites erreurs et les hérésies, et généralement tous et toutes les erreurs et contrairement secte à la sainte Église catholique

Proposer votre propre traduction ➭

"I abjure with a sincere heart and unfeigned faith,…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

Having been admonished by this Holy Office [the Inquisition] entirely to abandon the false opinion that the Sun was the center of the universe and immovable, and that the Earth was not the center of the same and that it moved… I abjure with a since

Traduction automatique:

Ayant été averti par ce Saint-Office (l’Inquisition) entièrement à abandonner la fausse opinion que le Soleil était le centre de l’univers et immeubles, et que la Terre n’était pas le centre du même et qu’il se déplace … J’abjure avec un depuis

Proposer votre propre traduction ➭

"Having been admonished by this Holy Office [the…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

Facts which at first seem improbable will, even on scant explanation, drop the cloak which has hidden them and stand forth in naked and simple beauty.

Traduction automatique:

Faits qui, à première vue, semblent improbables sera, même sur l’explication peu, laisse tomber le manteau qui les a cachés et tiens-toi dans la beauté nue et simple.

Proposer votre propre traduction ➭

"Facts which at first seem improbable will, even…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

Doubt is the father of invention.

Traduction automatique:

Le doute est le père de l’invention.

Proposer votre propre traduction ➭

"Doubt is the father of invention." de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

By denying scientific principles, one may maintain any paradox.

Traduction automatique:

En niant les principes scientifiques, on peut maintenir le moindre paradoxe.

Proposer votre propre traduction ➭

"By denying scientific principles, one may maintain…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

But of all other stupendous inventions, what sublimity of mind must have been his who conceived how to communicate his most secret thoughts to any other person, though very far distant, either in time or place? And with no greater difficulty than the various arrangement of two dozen little signs upon paper? Let this be the seal of all the admirable inventions of man.

Traduction automatique:

Mais de toutes les autres inventions prodigieuses, ce qui la sublimité de l’esprit doit avoir été son qui a conçu la façon de communiquer ses pensées les plus secrètes à toute autre personne, bien que très éloigné, que ce soit dans le temps ou le lieu? Et sans plus de difficulté que l’arrangement différents de deux douzaines de petits signes sur le papier? Que ce soit le sceau de toutes les inventions admirables de l’homme.

Proposer votre propre traduction ➭

"But of all other stupendous inventions, what sublimity…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

And yet Its still moves

Traduction automatique:

Et pourtant, ses mouvements encore

Proposer votre propre traduction ➭

"And yet Its still moves" de Galileo Galilei | 1 Traduction »

Galileo Galilei:

And who can doubt that it will lead to the worst disorders when minds created free by God are compelled to submit slavishly to an outside will? When we are told to deny our senses and subject them to the whim of others? When people devoid of whatsoever competence are made judgesover experts and are granted authority to treat them as they please?These are the novelties which are apt to bring about the ruin ofcommonwealths and the subversion of the state.

Traduction automatique:

Et qui peut douter que cela conduira aux pires troubles où les esprits créés libres par Dieu sont obligés de se soumettre servilement à une volonté à l’extérieur? Quand on nous dit de nier nos sens et de les soumettre aux caprices des autres? Quand les gens dépourvus de quelque compétence sont prises experts judgesover et sont habilités à les traiter comme ils s’il vous plaît? Ce sont les nouveautés qui sont aptes à apporter les ofcommonwealths ruine et la subversion de l’Etat.

Proposer votre propre traduction ➭

"And who can doubt that it will lead to the worst…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction »

Galileo Galilei:

Among the great men who have philosophized about [the action of the tides], the one who surprised me most is Kepler. He was a person of independent genius, [but he] became interested in the action of the moon on the water, and in other occult phenome

Traduction automatique:

Parmi les grands hommes qui ont philosophé sur (l’action des marées), celui qui m’a le plus surpris c’est Kepler. Il était une personne de génie indépendant, (mais il) s’est intéressé à l’action de la lune sur l’eau, et dans d’autres occulte phénomène

Proposer votre propre traduction ➭

"Among the great men who have philosophized about…" de Galileo Galilei | Pas encore de Traduction » Tags:

Galileo Galilei:

All truths are easy to understand once they are discovered; the point is to discover them.

Traduction automatique:

Toutes les vérités sont faciles à comprendre une fois qu’ils sont découverts, le point est de les découvrir.

Proposer votre propre traduction ➭

"All truths are easy to understand once they are…" de Galileo Galilei | 1 Traduction »