64 aphorismes de Fred Allen - Page 2

Fred Allen:

Television is a device that permits people who haven’t anything to do to watch people who can’t do anything.

Traduction automatique:

La télévision est un dispositif qui permet aux gens qui n’ont pas rien à faire pour regarder les gens qui ne peuvent pas faire n’importe quoi.

Proposer votre propre traduction ➭

"Television is a device that permits people who haven’t…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

She used to be a teacher but she has no class now

Traduction automatique:

Elle sert à être un enseignant, mais elle n’a pas de classe aujourd’hui

Proposer votre propre traduction ➭

"She used to be a teacher but she has no class now" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

Most of us spend the first six days of each week sowing wild oats; then we go to church on Sunday and pray for a crop failure

Traduction automatique:

La plupart d’entre nous passent les six premiers jours de chaque semaine l’avoine semis sauvages, puis nous allons à l’église le dimanche et de prier pour une mauvaise récolte

Proposer votre propre traduction ➭

"Most of us spend the first six days of each week sowing…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

Life, in my estimation, is a biological misadventure that we terminate on the shoulders of six strange men whose only objective is to make a hole in one with you.

Traduction automatique:

La vie, à mon avis, c’est une mésaventure biologique que nous fin sur les épaules de six hommes étranges dont le seul objectif est de faire un trou en un avec vous.

Proposer votre propre traduction ➭

"Life, in my estimation, is a biological misadventure…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction » Tags:

Fred Allen:

It is probably not love that makes the world go around, but rather those mutually supportive alliances through which partners recognize their dependence on each other for the achievement of shared and private goals.

Traduction automatique:

Il est sans doute pas de l’amour qui fait tourner le monde, mais plutôt ces alliances qui se renforcent mutuellement à travers lequel les partenaires reconnaissent leur dépendance les uns des autres pour la réalisation d’objectifs communs et privés.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is probably not love that makes the world go around,…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction » Tags:

Fred Allen:

Imitation is the sincerest form of television.

Traduction automatique:

L’imitation est la forme la plus sincère de la télévision.

Proposer votre propre traduction ➭

"Imitation is the sincerest form of television." de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

If the grass is greener in the other fellow’s yard — let him worry about cutting it.

Traduction automatique:

Si l’herbe est plus verte dans la cour de l’autre gars de – laissez-le vous inquiétez pas de coupe.

Proposer votre propre traduction ➭

"If the grass is greener in the other fellow’s yard –…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

If I could get my membership fee back, I’d resign from the human race

Traduction automatique:

Si je pouvais obtenir ma cotisation en arrière, je démissionner de la race humaine

Proposer votre propre traduction ➭

"If I could get my membership fee back, I’d resign from…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

I’m a little hoarse tonight. I’ve been living in Chicago for the past two months, and you know how it is, yelling for help on the way home every night. Things are so tough in Chicago that at Easter time, for bunnies the little kids use porcupines.

Traduction automatique:

Je suis un soir peu enrouée. J’ai vécu à Chicago pour les deux derniers mois, et vous savez comment il est, crier à l’aide sur le chemin de la maison tous les soirs. Les choses sont si difficiles à Chicago qui au temps de Pâques, pour les lapins les petits enfants d’utiliser les porcs-épics.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m a little hoarse tonight. I’ve been living in Chicago…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

I’d rather have a full bottle in front of me than a full frontal lobotomy.

Traduction automatique:

Je préfère avoir une bouteille pleine en face de moi qu’une lobotomie frontale complète.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’d rather have a full bottle in front of me than a full…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

I play a musical instrument a little, but only for my own amazement.

Traduction automatique:

Je joue un instrument de musique un peu, mais seulement pour mon propre étonnement.

Proposer votre propre traduction ➭

"I play a musical instrument a little, but only for my…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

I like long walks, especially when they are taken by people who annoy me.

Traduction automatique:

J’aime les longues promenades, surtout quand elles sont prises par des gens qui me dérangent.

Proposer votre propre traduction ➭

"I like long walks, especially when they are taken by…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

I have just returned from Boston. It is the only sane thing to do if you find yourself up there.

Traduction automatique:

Je viens de rentrer de Boston. Il est la seule chose sensée à faire si vous vous trouvez là-haut.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have just returned from Boston. It is the only sane…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

I had to come out one more time to take a look. I had a lot of fun and spent a lot of time out here. Our kids grew up out here.

Traduction automatique:

J’ai eu à sortir une fois de plus à jeter un oeil. J’ai eu beaucoup de plaisir et j’ai passé beaucoup de temps ici. Nos enfants ont grandi ici.

Proposer votre propre traduction ➭

"I had to come out one more time to take a look. I had…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

I don’t want to own anything that won’t fit into my coffin.

Traduction automatique:

Je ne veux pas de posséder tout ce qui n’entre pas dans mon cercueil.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t want to own anything that won’t fit into my coffin." de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

I can’t understand why a person will take a year to write a novel when he can easily buy one for a few dollars.

Traduction automatique:

Je ne peux pas comprendre pourquoi une personne aura un an pour écrire un roman quand il peut facilement en acheter un pour quelques dollars.

Proposer votre propre traduction ➭

"I can’t understand why a person will take a year to write…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

I always have trouble remembering three things: faces, names, and – I can’t remember what the third thing is.

Traduction automatique:

J’ai toujours mal à se souvenir de trois choses: des visages, des noms, et – je ne me souviens pas ce que le troisième chose est.

Proposer votre propre traduction ➭

"I always have trouble remembering three things: faces,…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

Hollywood is a place where people from Iowa mistake each other for stars.

Traduction automatique:

Hollywood est un endroit où les gens de l’Iowa se tromper les uns les autres pour les étoiles.

Proposer votre propre traduction ➭

"Hollywood is a place where people from Iowa mistake each…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

Her hat is a creation that will never go out of style; it will just look ridiculous year after year.

Traduction automatique:

Son chapeau est une création qui ne sera jamais sortir de style; il suffit de regarder année après année ridicule.

Proposer votre propre traduction ➭

"Her hat is a creation that will never go out of style;…" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »

Fred Allen:

He’s so small, he’s a waste of skin

Traduction automatique:

Il est si petit, c’est un gaspillage de la peau

Proposer votre propre traduction ➭

"He’s so small, he’s a waste of skin" de Fred Allen | Pas encore de Traduction »