The longer I live the more beautiful life becomes
Traduction automatique:
Plus je vis la vie devient plus belle
Proposer votre propre traduction ➭The longer I live the more beautiful life becomes
Plus je vis la vie devient plus belle
Proposer votre propre traduction ➭The Lincoln Memorial is related to the toga and the civilization that wore it.
Le Lincoln Memorial est liée à la toge et la civilisation qui l’a porté.
Proposer votre propre traduction ➭the Jewel of the Orient.
le joyau de l’Orient.
Proposer votre propre traduction ➭The insolence of authority is endeavoring to substitute money for ideas
L’insolence de l’autorité s’efforce de substituer de l’argent pour des idées
Proposer votre propre traduction ➭The inappropriate cannot be beautiful
Le inapproprié ne peut pas être belle
Proposer votre propre traduction ➭The heart is the chief feature of a functioning mind
Le cœur est la fonction de chef d’un esprit fonctionnement
Proposer votre propre traduction ➭The circus tent is not architecture.
Le chapiteau de cirque n’est pas l’architecture.
Proposer votre propre traduction ➭The architect should strive continually to simplify; the ensemble of the rooms should then be carefully considered that comfort and utility may go hand in hand with beauty.
L’architecte doit s’efforcer en permanence de simplifier; l’ensemble des chambres devrait ensuite être examiné avec soin que le confort et l’utilité peut aller de pair avec la beauté.
Proposer votre propre traduction ➭The architect must be a prophet… a prophet in the true sense of the term… if he can’t see at least ten years ahead don’t call him an architect.
L’architecte doit être un prophète … un prophète dans le vrai sens du terme … s’il ne peut pas voir au moins dix ans d’avance ne pas l’appeler un architecte.
Proposer votre propre traduction ➭Television is chewing gum for the eyes.
La télévision est la gomme à mâcher pour les yeux.
Proposer votre propre traduction ➭Study nature, love nature, stay close to nature. It will never fail you.
Étude de la nature, la nature l’amour, rester proche de la nature. Il ne vous manquera jamais.
Proposer votre propre traduction ➭Space is the breath of art.
L’espace est le souffle de l’art.
Proposer votre propre traduction ➭Simplicity and repose are the qualities that measure the true value of any work of art.
Simplicité et le repos sont les qualités qui permettent de mesurer la valeur réelle de toute œuvre d’art.
Proposer votre propre traduction ➭Respect the masterpiece. It is true reverence to man. There is no quality so great, none so much needed now.
Respecter le chef-d’œuvre. Il est vrai respect pour l’homme. Il n’y a pas si grande qualité, aucun tellement besoin aujourd’hui.
Proposer votre propre traduction ➭Regard it as just as desirable to build a chicken house as to build a cathedral.
Le considérer comme tout aussi souhaitable de construire un poulailler à construire une cathédrale.
Proposer votre propre traduction ➭Organic buildings are the strength and lightness of the spiders’ spinning, buildings qualified by light, bred by native character to environment, married to the ground.
Bâtiments organiques sont la force et la légèreté de la filature des araignées, des bâtiments qualifiés par la lumière, élevé par le caractère originaire de l’environnement, marié à la terre.
Proposer votre propre traduction ➭Organic architecture seeks superior sense of use and a finer sense of comfort, expressed in organic simplicity.
L’architecture organique recherche un sens supérieur de l’utilisation et un sens raffiné du confort, exprimé dans la simplicité organique.
Proposer votre propre traduction ➭Noble life demands a noble architecture for noble uses of noble men. Lack of culture means what it has always meant: ignoble civilization and therefore imminent downfall.
Une vie noble exige une architecture noble pour des usages nobles des hommes nobles. Le manque de culture, c’est ce qu’elle a toujours signifié: la civilisation ignoble et de la chute imminente donc.
Proposer votre propre traduction ➭No stream rises higher than its source. What ever man might build could never express or reflect more than he was. He could record neither more nor less than he had learned of life when the buildings were built.
Pas de flux s’élève plus haut que sa source. Quel que soit l’homme peut construire ne pourrait jamais exprimer ou refléter plus que ce qu’il était. Il pourrait enregistrer ni plus ni moins que ce qu’il avait appris de la vie où les bâtiments ont été construits.
Proposer votre propre traduction ➭No house should ever be on a hill or on anything. It should be of the hill. Belonging to it. Hill and house should live together each the happier for the other.
Aucune maison ne devrait jamais être sur une colline ou sur quoi que ce soit. Il devrait être de la colline. Lui appartenant. Hill et la maison doivent vivre ensemble chaque plus heureux pour l’autre.
Proposer votre propre traduction ➭