20 aphorismes de François-Auguste Rodin

François-Auguste Rodin:

You will make the world understand my Balzac through these pictures.

Traduction automatique:

Vous faire comprendre au monde mon Balzac à travers ces images.

Proposer votre propre traduction ➭

"You will make the world understand my Balzac…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

True artists are almost the only men who do their work for pleasure

Traduction automatique:

Les vrais artistes sont presque les seuls hommes qui font leur travail pour le plaisir

Proposer votre propre traduction ➭

"True artists are almost the only men who…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction » Tags:

François-Auguste Rodin:

To the artist there is never anything ugly in nature.

Traduction automatique:

Pour l’artiste il n’ya jamais rien laid dans la nature.

Proposer votre propre traduction ➭

"To the artist there is never anything ugly…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

To any artist, worthy of the name, all in nature is beautiful, because his eyes, fearlessly accepting all exterior truth, read there, as in an open book, all the inner truth.

Traduction automatique:

Pour tout artiste, digne de ce nom, le tout dans la nature est belle, parce que ses yeux, sans crainte d’accepter toute vérité extérieure, y lire, comme dans un livre ouvert, toute la vérité intérieure.

Proposer votre propre traduction ➭

"To any artist, worthy of the name, all in…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

There are unknown forces in nature; when we give ourselves wholly to her, without reserve, she lends them to us; she shows us these forms, which our watching eyes do not see, which our intelligence does not understand or suspect.

Traduction automatique:

Il ya des forces inconnues dans la nature, quand nous nous donnons entièrement à elle, sans réserve, elle les prête à nous, elle nous montre ces formes, que nos yeux regardent ne voient pas, que notre intelligence ne comprend pas ou suspecte.

Proposer votre propre traduction ➭

"There are unknown forces in nature; when…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

The modes of expression of men of genius differ as much as their souls, and it is impossible to say that in some among them, drawing and color are better or worse than in others.

Traduction automatique:

Les modes d’expression des hommes de génie diffèrent autant que leurs âmes, et il est impossible de dire que dans certains d’entre eux, le dessin et la couleur sont meilleurs ou pires que dans d’autres.

Proposer votre propre traduction ➭

"The modes of expression of men of genius…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction » Tags:

François-Auguste Rodin:

The Gates of Hell.

Traduction automatique:

Les Portes de l’Enfer.

Proposer votre propre traduction ➭

"The Gates of Hell." de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

The artist must create a spark before he can make a fire and before art is born, the artist must be ready to be consumed by the fire of his own creation.

Traduction automatique:

L’artiste doit créer une étincelle avant qu’il puisse faire un feu et avant l’art est né, l’artiste doit être prêt à être consommé par le feu de sa propre création.

Proposer votre propre traduction ➭

"The artist must create a spark before he…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

The artist is the confidant of nature, flowers carry on dialogues with him through the graceful bending of their stems and the harmoniously tinted nuances of their blossoms. Every flower has a cordial word which nature directs towards him.

Traduction automatique:

L’artiste est le confident de la nature, les fleurs portent sur les dialogues avec lui à travers la flexion gracieuse de leurs tiges et les nuances harmonieusement teintées de leurs fleurs. Chaque fleur a un mot cordial que la nature dirige vers lui.

Proposer votre propre traduction ➭

"The artist is the confidant of nature, flowers…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

Sculpture is the art of the hole and the lump.

Traduction automatique:

La sculpture est l’art du trou et la masse.

Proposer votre propre traduction ➭

"Sculpture is the art of the hole and the…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

Nothing is a waste of time if you use the experience wisely.

Traduction automatique:

Rien n’est une perte de temps si vous utilisez l’expérience sagement.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nothing is a waste of time if you use the…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

Nobody does good to men with impunity.

Traduction automatique:

Personne ne fait du bien aux hommes en toute impunité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nobody does good to men with impunity." de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction » Tags:

François-Auguste Rodin:

Man’s naked form+ belongs to no particular moment in history; it is eternal, and can be looked upon with joy by the people of all ages

Traduction automatique:

Forme nue de l’homme + appartient à aucun moment particulier de l’histoire, elle est éternelle, et peut être regardé avec joie par les gens de tous âges

Proposer votre propre traduction ➭

"Man’s naked form+ belongs to no particular…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

Man enjoys living on the edge of his dreams and neglects the real things of the world which are so beautiful. The ignorant and indifferent destroy beautiful things merely by looking at the m. (Things that) remake the soul of him who understands them.

Traduction automatique:

L’homme aime vivre sur le bord de ses rêves et néglige les choses réelles du monde qui sont si belles. Les ignorants et indifférents détruire les choses belles simplement en regardant le m. (Ce qui) refaire l’âme de celui qui les comprend.

Proposer votre propre traduction ➭

"Man enjoys living on the edge of his dreams…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

Inside you there’s an artist you don’t know about. He’s not interested in how things look different in moonlight.

Traduction automatique:

A l’intérieur vous il ya un artiste que vous ne connaissez pas. Il n’est pas intéressé à savoir comment les choses sont différentes au clair de lune.

Proposer votre propre traduction ➭

"Inside you there’s an artist you don’t know…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

I will have no other woman. … Mlle Camille will become my wife.

Traduction automatique:

Je n’aurai aucune autre femme. … Mlle Camille va devenir ma femme.

Proposer votre propre traduction ➭

"I will have no other woman. … Mlle Camille…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

I invent nothing, I rediscover.

Traduction automatique:

Je n’invente rien, je redécouvre.

Proposer votre propre traduction ➭

"I invent nothing, I rediscover." de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

I choose a block of marble and chop off whatever I don’t need.

Traduction automatique:

Je choisis un bloc de marbre et de couper tout ce que je n’ai pas besoin.

Proposer votre propre traduction ➭

"I choose a block of marble and chop off whatever…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

Aurora.

Traduction automatique:

Aurora.

Proposer votre propre traduction ➭

"Aurora." de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »

François-Auguste Rodin:

Art is contemplation. It is the pleasure of the mind which searches into nature and which there divines the spirit of which Nature herself is animated.

Traduction automatique:

L’art est la contemplation. C’est le plaisir de l’esprit qui cherche dans la nature et qui y devine l’esprit dont la nature elle-même est animé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Art is contemplation. It is the pleasure…" de François-Auguste Rodin | Pas encore de Traduction »