The two-party system has given this country the war of Lyndon Johnson, the Watergate of Nixon, and the incompetence of Carter. Saying we should keep the two-party system simply because it is working is like saying the Titanic voyage was a success because a few people survived on life-rafts.
Traduction automatique:
Le système des deux partis a donné à ce pays la guerre de Lyndon Johnson, le Watergate de Nixon, et l’incompétence de Carter. Dire que nous devrions maintenir le système à deux partis simplement parce qu’il travaille, c’est comme dire le voyage du Titanic a été un succès parce que quelques personnes ont survécu sur les radeaux de sauvetage.
Saying we should keep the two-party system simply because it is working is like saying the Titanic voyage was a success because a few people survived on life rafts.
Traduction automatique:
Dire que nous devrions maintenir le système à deux partis simplement parce qu’il travaille, c’est comme dire le voyage du Titanic a été un succès parce que quelques personnes ont survécu sur les radeaux de sauvetage.
One thing about a pig, he thinks he’s warm if his nose is warm. I saw a bunch of pigs one time that had frozen together in a rosette, each one’s nose tucked under the rump of the one in front. We have a lot of pigs in politics.
Traduction automatique:
Une chose à propos d’un cochon, il pense qu’il est chaud, si son nez est chaud. J’ai vu un tas de cochons une fois qui avait gelé ensemble dans une rosette, le nez de chacun repliés sous la croupe de l’une à l’avant. Nous avons un lot de porcs dans la vie politique.
Being in politics is like being a football coach. You have to be smart enough to understand the game, and dumb enough to think it’s important.
Traduction automatique:
Être en politique, c’est comme être un entraîneur de football. Vous devez être assez intelligent pour comprendre le jeu, et assez stupide pour penser que c’est important.