149 aphorismes de Eric Hoffer - Page 5

Eric Hoffer:

It is the stretched soul that makes music, and souls are stretched by the pull of opposites /opposite bents, tastes, yearnings, loyalties. Where there is no polarity /where energies flow smoothly in one direction /there will be much doing but no music.

Traduction automatique:

Il est l’âme tendue qui fait la musique, et les âmes sont tendues par l’attraction des contraires ou opposés palées, les goûts, aspirations, des loyautés. Là où il n’ya pas de polarité / où les énergies circuler facilement dans un sens / il y aura beaucoup fait, mais pas de musique.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the stretched soul that makes music, and souls…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is the malady of our age that the young are so busy teaching us that they have no time left to learn.

Traduction automatique:

Il s’agit de la maladie de notre époque que les jeunes sont tellement occupés à nous apprendre qu’ils n’ont pas le temps à apprendre.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the malady of our age that the young are so busy…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is the individual only who is timeless. Societies, cultures, and civilizations /past and present /are often incomprehensible to outsiders, but the individual’s hungers, anxieties, dreams, and preoccupations have remained unchanged through the millennia.

Traduction automatique:

Il est le seul individu qui est intemporel. Les sociétés, les cultures et les civilisations / passé et le présent / sont souvent incompréhensible pour les étrangers, mais faims de l’individu, les angoisses, les rêves, et les préoccupations sont restés inchangés à travers les millénaires.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the individual only who is timeless. Societies,…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is the fate of every great achievement to be pounced upon by pedants and imitators who drain it of life and turn it into an orthodoxy which stifles all stirrings of originality

Traduction automatique:

C’est le sort de chaque grande réalisation pour être fondu sur par des pédants et des imitateurs qui le drainent de la vie et la transformer en une orthodoxie qui étouffe tous les frémissements de l’originalité

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the fate of every great achievement to be pounced…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is the child in man that is the source of his uniqueness and creativeness, and the playground is the optimal milieu for the unfolding of his capacities and talents.

Traduction automatique:

Il est l’enfant dans l’homme qui est la source de son unicité et sa créativité, et la cour de récréation est le milieu optimal pour le déroulement de ses capacités et ses talents.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the child in man that is the source of his uniqueness…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is the awareness of unfulfilled desires which gives a nation the feeling that it has a mission and a destiny.

Traduction automatique:

C’est la conscience de désirs inassouvis, qui donne à une nation le sentiment qu’il a une mission et un destin.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the awareness of unfulfilled desires which gives…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is the around-the-corner brand of hope that prompts people to action, while the distant hope acts as an opiate.

Traduction automatique:

Il est la marque de tour du coin de l’espoir qui incite les gens à l’action, tandis que le lointain espoir agit comme un opiacé.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the around-the-corner brand of hope that prompts…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction » Tags:

Eric Hoffer:

It is remarkable by how much a pinch of malice enhances the penetrating power of an idea or an opinion. Our ears, it seems, are wonderfully attuned to sneers and evil reports about our fellow men.

Traduction automatique:

Il est remarquable par la façon dont beaucoup d’une pincée de malice améliore le pouvoir de pénétration d’une idée ou une opinion. Nos oreilles, il semble, sont merveilleusement en harmonie avec des ricanements et des rapports mal à propos de nos semblables.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is remarkable by how much a pinch of malice enhances…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is part of the formidableness of a genuine mass movement that the self-sacrifice it promotes includes also a sacrifice of some of the moral sense which cramps and restrains our nature.

Traduction automatique:

Il fait partie de la formidableness d’un véritable mouvement de masse que l’auto-sacrifice qu’elle favorise comprend aussi un sacrifice d’une partie du sens moral qui les crampes et retient notre nature.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is part of the formidableness of a genuine mass movement…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is often the failure who is the pioneer in new lands, new undertakings, and new forms of expression.

Traduction automatique:

Il est souvent l’échec qui est le pionnier dans de nouvelles terres, des entreprises nouvelles et de nouvelles formes d’expression.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is often the failure who is the pioneer in new lands,…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is not the wickedness of the old regime [the masses] rise against but its weakness.

Traduction automatique:

Ce n’est pas la méchanceté de l’ancien régime (les masses) Rise Against, mais sa faiblesse.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is not the wickedness of the old regime [the masses]…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is not so much the example of others we imitate as the reflection of ourselves in their eyes and the echo of ourselves in their words

Traduction automatique:

Il n’est pas tant l’exemple des autres, nous imiter comme le reflet de nous-mêmes dans leurs yeux et l’écho de nous-mêmes dans leurs mots

Proposer votre propre traduction ➭

"It is not so much the example of others we imitate as…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is not actual suffering but the taste of better things which excites people to revolt.

Traduction automatique:

Il n’est pas la souffrance réelle, mais le goût de meilleures choses qui excite les gens à la révolte.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is not actual suffering but the taste of better things…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is loneliness that makes the loudest noise. This is true of men as of dogs.

Traduction automatique:

Il est la solitude qui fait le plus de bruit. Cela est vrai des hommes comme des chiens.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is loneliness that makes the loudest noise. This…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction » Tags:

Eric Hoffer:

It is easier to love humanity than to love your neighbor

Traduction automatique:

Il est plus facile d’aimer l’humanité que d’aimer votre voisin

Proposer votre propre traduction ➭

"It is easier to love humanity than to love your neighbor" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is easier to love humanity as a whole than to love one’s neighbor

Traduction automatique:

Il est plus facile d’aimer l’humanité dans son ensemble que pour l’amour du prochain

Proposer votre propre traduction ➭

"It is easier to love humanity as a whole than to love…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is cheering to see that the rats are still around – the ship is not sinking

Traduction automatique:

Il est encourageant de voir que les rats sont toujours là – le navire n’est pas sombrer

Proposer votre propre traduction ➭

"It is cheering to see that the rats are still around…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is by its promise of a sense of power that evil often attracts the weak.

Traduction automatique:

Il est, par sa promesse d’un sentiment de puissance que le mal attire souvent les plus faibles.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is by its promise of a sense of power that evil often…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is also plausible that those movements with the greatest inner contradiction between profession and practice-that is to say with a strong feeling of guilt-are likely to be the most fervent in imposing their faith on others

Traduction automatique:

Il est également plausible que ces mouvements avec la plus grande contradiction interne entre la profession et la pratique, c’est-à-dire avec un fort sentiment de culpabilité, sont susceptibles d’être la plus fervente à imposer leur foi aux autres

Proposer votre propre traduction ➭

"It is also plausible that those movements with the greatest…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »

Eric Hoffer:

It is a talent of the weak to persuade themselves that they suffer for something when they suffer from something; that they are showing the way when they are running away; that they see the light when they feel the heat; that they are chosen when they are shunned.

Traduction automatique:

C’est un talent du faible à se persuader qu’ils souffrent de quelque chose quand ils souffrent de quelque chose, qu’ils nous montrent la voie quand ils fuient, qu’ils voient la lumière quand ils se sentent la chaleur; qu’ils sont choisis quand ils sont rejetés.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is a talent of the weak to persuade themselves that…" de Eric Hoffer | Pas encore de Traduction »